Текст и перевод песни Amaury Gutiérrez - Esa Miradita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Hasta
cuándo
te
voy
a
mandar
До
каких
пор
я
буду
слать
тебе
Poemas
y
canciones
Стихи
и
песни,
Si
tú
sólo
me
devolverás
Если
ты
мне
в
ответ
лишь
шлешь
Tremendas
maldiciones?
Страшные
проклятия?
¿Hasta
cuándo
me
voy
a
mentir
До
каких
пор
я
буду
лгать
A
mí
y
a
mis
amigos,
Себе
и
всем
друзьям,
Todos
saben
que
no
me
querrás
Ведь
все
знают,
что
ты
меня
не
любишь
Y
eres
malo
conmigo?
И
что
ты
жесток
со
мной?
Yo
sólo
estoy
muriendo
en
tu
cruz
Я
умираю
на
твоем
кресте,
Yo
soy
mártir
por
nada,
Я
мученик
напрасный,
Sólo
voy
persiguiendo
esa
luz,
Я
лишь
гонюсь
за
светом
тем,
Que
no
habita
en
tu
alma,
Которого
нет
в
твоей
душе.
Estamos
conviviendo
y
sé
que
a
ti
Мы
вместе,
и
я
знаю,
что
тебя
Mis
impulsos
te
espantan,
Мои
порывы
пугают,
Esto
es
un
masoquismo
por
qué
querer
seguir
Это
мазохизм
- зачем
продолжать,
Si
aquí
no
pasa
nada.
Если
здесь
ничего
не
происходит.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Просто
у
тебя
есть
этот
взгляд,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
сильней,
Porque
me
estás
mirando,
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
Tú
me
estás
mirando.
Ты
смотришь
на
меня.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Просто
у
тебя
есть
этот
взгляд,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
сильней,
Porque
me
estás
mirando,
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
Tú
me
estás
mirando,
Ты
смотришь
на
меня,
Tú
me
estás
mirando,
Ты
смотришь
на
меня,
Ay,
tú
me
estás
mirando.
Ах,
ты
смотришь
на
меня.
¿Hasta
cuándo
te
voy
a
contar
До
каких
пор
я
буду
рассказывать
тебе
Todo
lo
que
yo
sueño
Все
свои
мечты,
Si
yo
sé
que
no
puedes
guardar
Если
я
знаю,
что
ты
не
можешь
хранить
Jamás
ningún
secreto?
Никаких
секретов?
¿Hasta
cuándo
te
voy
a
entregar
До
каких
пор
я
буду
отдавать
тебе
Mis
mejores
momentos?
Свои
лучшие
мгновения?
Como
agua
en
las
manos
te
vas
Ты
ускользаешь,
как
вода
сквозь
пальцы,
Porque
nunca
te
tengo,
corazón.
Потому
что
ты
никогда
не
принадлежишь
мне,
дорогая.
Yo
sólo
estoy
muriendo
en
tu
cruz
Я
умираю
на
твоем
кресте,
Yo
soy
mártir
por
nada,
Я
мученик
напрасный,
Sólo
voy
persiguiendo
esa
luz,
Я
лишь
гонюсь
за
светом
тем,
Que
no
habita
en
tu
alma,
Которого
нет
в
твоей
душе.
Estamos
conviviendo
y
sé
que
a
ti
Мы
вместе,
и
я
знаю,
что
тебя
Mis
impulsos
te
espantan,
Мои
порывы
пугают,
Esto
es
un
masoquismo
por
querer
seguir
Это
мазохизм
- зачем
продолжать,
Si
aquí
no
pasa
nada,
Если
здесь
ничего
не
происходит.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Просто
у
тебя
есть
этот
взгляд,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
сильней,
Porque
me
estás
mirando,
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
Tú
me
estás
mirando.
Ты
смотришь
на
меня.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Просто
у
тебя
есть
этот
взгляд,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti,
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
сильней,
Porque
me
estás
mirando,
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
Tú
me
estás
mirando.
Ты
смотришь
на
меня.
Es
que
tú
tienes
una...
miradita.
Просто
у
тебя
есть...
этот
взгляд.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Просто
у
тебя
есть
этот
взгляд,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
сильней
Porque
me
estás
mirando
Потому
что
ты
смотришь
на
меня
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Просто
у
тебя
есть
этот
взгляд,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
сильней,
Porque
me
estás
mirando,
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
Tú
me
estás
mirando.
Ты
смотришь
на
меня.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Просто
у
тебя
есть
этот
взгляд,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
сильней,
Porque
me
estás
mirando,
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
Tú
me
estás
mirando.
Ты
смотришь
на
меня.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Просто
у
тебя
есть
этот
взгляд,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Que
me
está
matando,
Который
меня
убивает,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
сильней,
Porque
me
estás
mirando,
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
Tú
me
estás
mirando,
Ты
смотришь
на
меня,
Tú
me
estás
mirando,
Ты
смотришь
на
меня,
Ay,
tú
me
estás
mirando.
Ах,
ты
смотришь
на
меня.
Tú
me
estás
mirando,
Ты
смотришь
на
меня,
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Tú
me
estás
mirando,
Ты
смотришь
на
меня,
¿Hasta
cuándo
Amaury?
До
каких
пор,
Амаури?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.