Amaury Gutiérrez - Mejor Así - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amaury Gutiérrez - Mejor Así




Mejor Así
Better This Way
Algo de
Something of me
Sigue soñando contigo
Keeps on dreaming of you
Pero hay días en que no quisiera verte
But there are days when I would rather not see you
En los lugares por los que camino
In the places where I walk
Yo te sentí mucho mucho en esos años
I felt you very much in those years
Porque fuiste lo mas mío
Because you were the most mine
Pero el destino conspiro para que hoy
But destiny conspired so that today
Cada quien esté en su sitio
Each one is in their place
Déjalo así por nuestro bien
Leave it like this for our good
Porque hay puertas que mejor no se abran nunca
Because there are doors that are better never opened
Será mejor que continue este silencio
It will be better if this silence continues
Y para que preguntar de quién fue la culpa
And why ask whose fault it was
Mejor así, mejor así
Better this way, better this way
Poque estas noches de desvelo y amargura
Because these nights of sleeplessness and bitterness
No le hacen bien al corazón porque al final
Do not do the heart good, because in the end
El desamor no tiene cura
Lovelessness has no cure
Mejor así, mejor así
Better this way, better this way
Yo se muy bien que no nací para entenderte
I know very well that I was not born to understand you
Ya lo intenté pero no anduve con la suerte
I tried, but I didn't have any luck
Déjalo así por esta vez y para siempre
Leave it like this for this time and forever
Déjalo así por dios
Leave it like this for God's sake
Algo de
Something of me
Sigue buscándote a gritos
Keeps looking for you desperately
Pero he tratado de esconderte en el olvido
But I have tried to hide you in oblivion
Algunas cosas no merecen sacrificio
Some things are not worth sacrificing
Déjalo asi por nuestro bien
Leave it like this for our good
Porque hay puertas que mejor no se abran nunca
Because there are doors that are better never opened
Será mejor que continue este silencio
It will be better if this silence continues
Y para que preguntar de quién fue la culpa
And why ask whose fault it was
Mejor así, mejor así
Better this way, better this way
Poque estas noches de desvelo y amargura
Because these nights of sleeplessness and bitterness
No le hacen bien al corazón porque al final
Do not do the heart good, because in the end
El desamor no tiene cura
Lovelessness has no cure
Mejor así, mejor así
Better this way, better this way
Yo se muy bien que no nací para entenderte
I know very well that I was not born to understand you
Ya lo intenté pero no anduve con la suerte
I tried, but I didn't have any luck
Déjalo así por esta vez y para siempre
Leave it like this for this time and forever
Déjalo asi por dios no quise lastimarte
Leave it like this for God's sake, I didn't want to hurt you
Siempre fuiste sólo tu no hubo nadie
It was always just you, there was no one else
Cuando el destino dice no quién lo convence
When destiny says no, who can convince it
Y esque hay amores que no son para siempre
And there are loves that are not meant to be forever
Mejor así, mejor así
Better this way, better this way
Porque estas noches de desvelo y amargura
Because these nights of sleeplessness and bitterness
Ooo uoo
Ooo uoo
Mejor así, mejor así
Better this way, better this way
Yo muy bien que no nací para entenderte
I know very well that I was not born to understand you
Ya lo intenté pero no anduve con la suerte
I tried, but I didn't have any luck
Déjalo así por esta vez y para siempre
Leave it like this for this time and forever
Déjalo asi por dios
Leave it like this for God's sake





Авторы: Amaury Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.