Puede que yo no crea en nadie por aquella novia mia
Может быть, я никому не верю из-за той моей девушки,
Que decia que me amaba y en verdad ni me queria
Которая говорила, что любит меня, а на самом деле и не любила.
O por el amigo que me mentia que hablaba de mi a mis espaldas y eso si que me dolia
Или из-за друга, который мне лгал, говорил обо мне за моей спиной, и это действительно было больно.
O talvez no creo en nadie por ese que decia que mis canciones son dura y ni siquiera la oia
Или, может быть, я никому не верю из-за того, кто говорил, что мои песни плохие, даже не слушая их.
O talvez por ti madremia que enseñate que solo tu me quiere y en mi confia
Или, может быть, из-за тебя, мамочка, которая учила меня, что только ты меня любишь и веришь в меня.
Que porque no creo en nadie esa pregunta ta buena
Почему я никому не верю? Хороший вопрос.
Talvez por ese pana que se viro por una nena
Может быть, из-за того приятеля, который предал меня ради девчонки.
Y disculpenme por la palabra obsena
И простите меня за грубое слово,
Ahora son to uno mamabicho que me dan un tro de pena
Теперь все они
- кучка придурков, которые вызывают у меня только жалость.
Y que pensa que yo no pueda tratarlo igual pero como dice el dicho no siempre vas a brillar y aunque me quisiste traicionar
И ты думаешь, что я не могу поступить с тобой так же? Но, как говорится, не всегда будешь на коне. И хотя ты хотел меня предать,
Quiero que sepas pana mio que a mi to ya me da igual
Хочу, чтобы ты знал, дружище, мне уже всё равно.
Porque tuve la experiencia de una mujer doble cara
Потому что у меня был опыт с двуличной женщиной,
Que me traicionaba y me pedia a gritos que confiara
Которая изменяла мне и умоляла меня доверять ей.
Y eso solo iso que recapacitara y que viera que no valia la penay que la olvidara
И это только заставило меня переосмыслить всё и понять, что она не стоит моих переживаний, и забыть её.
Quizas yo no creo en nadie por tantas traiciones
Возможно, я никому не верю из-за стольких предательств,
Por tantas personas falsas que matan mis emociones
Из-за стольких фальшивых людей, которые убивают мои эмоции.
Y esa si son gente con cojones
И это те люди с яйцами,
Que tienen el corazon echo de papel y algodones
У которых сердце сделано из бумаги и ваты.
Hey! gracias a ti que me dejaste conocerte
Эй! Спасибо тебе, что позволила мне узнать тебя.
Gracias por traicionarme porque eso me iso mas fuerte
Спасибо за предательство, потому что это сделало меня сильнее.
Y te dire si puedo verte que en ti no puedo confiar mucho menos puedo quererte
И я скажу тебе, если смогу увидеть тебя, что я не могу тебе доверять, и тем более не могу тебя любить.
Gracias por la risa falsa con la que me enamoraste
Спасибо за фальшивый смех, которым ты меня очаровала.
Gracia amigo porque me traicionaste
Спасибо, друг, за то, что предал меня.
Gracias padre por que abandonaste
Спасибо, отец, за то, что бросил меня.
Pero mil gracia a ti madre que siempre me acompañaste
Но тысячу раз спасибо тебе, мама, что всегда была рядом.
Y ahora yo les pregunto
А теперь я спрашиваю вас,
¿ Que ustedes esperan de mi?
Что вы от меня ждете?
Despues de haver matao tanta confianza que les di
После того, как вы убили всё доверие, которое я вам дал.
Y aunque quizas no sea asi
И хотя, возможно, это не так,
Solo quiero que tu sepa que jamas en la vida vuelvo a creer en ti, ni en ti, ni en ti, ni en ti que me traiciono
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я больше никогда в жизни не поверю тебе, ни тебе, ни тебе, ни тебе, кто меня предал.
Yo no creo en el que un dia necesite y me abandono
Я не верю тому, кто однажды бросил меня, когда я нуждался в нём.
O en esa que con mentiras me presiono
Или той, которая давила на меня ложью.
Y que fue un "te amo" falso lo que en su boca sono oh!
И это было фальшивое "я люблю тебя", которое прозвучало из её уст, о!
...
...
Jc la nevula
Jc la nevula
El tiempo te enseña quienes son las personas verdaderamente y la vida te dara lecciones para que aprendas a no creer en nadie pero oye la vida es una sola vivela a tu manera
Время показывает, кто есть кто на самом деле, а жизнь преподаст тебе уроки, чтобы ты научился никому не верить. Но слушай, жизнь одна, проживи её по-своему.
Gracias pora risa falsa con la que me enamoraste gracias amigo por que me traicionaste gracias padre porque me abandonaste pero mil gracias a ti mafre que siempre me acompañaste.
Спасибо за фальшивый смех, которым ты меня очаровала. Спасибо, друг, за то, что предал меня. Спасибо, отец, за то, что бросил меня. Но тысячу раз спасибо тебе, мама, что всегда была рядом.
(Fin)
(Конец)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.