Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedazos de Mi
Stücke von mir
Yo
no
sé
porque
te
empeñas
Ich
weiß
nicht,
warum
du
darauf
bestehst
En
poner
un
cerco
alrededor
de
tí.
Eine
Mauer
um
dich
herum
zu
errichten.
Tú
te
has
vuelto
mi
condena
Du
bist
zu
meiner
Qual
geworden
Me
das
tantas
penas
que
no
sé
vivir.
Du
bereitest
mir
so
viel
Kummer,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
leben
soll.
Ven
y
acuéstate
en
la
arena,
Komm
und
leg
dich
in
den
Sand,
Desnuda
tu
cuerpo
que
te
quiero
amar.
Entblöße
deinen
Körper,
denn
ich
will
dich
lieben.
Sabes
bien
que
eres
mi
dueña,
Du
weißt
genau,
dass
du
meine
Herrin
bist,
Ven
que
el
tiempo
vuela
Komm,
denn
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
No
hay
nada
que
hablar
Es
gibt
nichts
zu
reden
Es
que
no
vale
la
pena
Es
lohnt
sich
einfach
nicht
Dejar
amor
para
mañana
Liebe
auf
morgen
zu
verschieben
Ponle
fin
a
nuestra
guerra
Beende
unseren
Krieg
Abre
tus
puertas
y
ventanas
Öffne
deine
Türen
und
Fenster
Y
siguen
cayendo
pedazos
de
mi
Und
immer
noch
fallen
Stücke
von
mir
Tú
no
me
llamas
y
no
esperas
por
mi.
Du
rufst
mich
nicht
an
und
wartest
nicht
auf
mich.
No
salen
canciones
ya
no
puedo
escribir
Keine
Lieder
entstehen
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
schreiben
Si
no
estas
en
mi
cama
Wenn
du
nicht
in
meinem
Bett
bist
Y
siguen
cayendo
pedazos
de
mi
Und
immer
noch
fallen
Stücke
von
mir
Estoy
buscando
motivos
para
resistir,
Ich
suche
nach
Gründen,
um
standzuhalten,
Tú
falta
de
fe
me
a
golpeado
otra
vez
Dein
Mangel
an
Vertrauen
hat
mich
wieder
getroffen
Me
dejo
sin
palabras
Hat
mich
sprachlos
gemacht
Pedazos
de
mi
Stücke
von
mir
Oh,
oh...
oh
Oh,
oh...
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.