Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoname Todo
Verzeih mir alles
Perdóname
todo
si
es
que
te
ofendí
Verzeih
mir
alles,
wenn
ich
dich
gekränkt
habe
Perdóname
todo
si
es
que
te
fallé
Verzeih
mir
alles,
wenn
ich
dich
enttäuscht
habe
Es
que
no
contaba
con
tu
corazón
Ich
habe
nicht
auf
dein
Herz
geachtet
Andaba
de
prisa
y
no
pensaba
en
ti
Ich
war
in
Eile
und
dachte
nicht
an
dich
Cuando
está
tan
cerca
la
felicidad
Wenn
das
Glück
so
nah
ist
Los
ojos
del
alma
no
saben
mirar
Können
die
Augen
der
Seele
nicht
sehen
Y
a
veces
de
pronto
vemos
escapar
Und
manchmal
sehen
wir
plötzlich
entgleiten
Aquello
que
siempre
debimos
amar
Das,
was
wir
immer
hätten
lieben
sollen
Y
es
que
necesito
tu
perdón
ahora
Und
ich
brauche
jetzt
deine
Verzeihung
Si
no
estás
aquí
me
mata
la
demora
Wenn
du
nicht
hier
bist,
bringt
mich
das
Warten
um
Solo
sabe
perdonar
quien
ha
querido
Nur
wer
von
Herzen
geliebt
hat,
weiß
zu
verzeihen
Con
el
corazón
Mit
dem
Herzen
Si
tú
me
perdonas
yo
no
voy
a
irme
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
nicht
gehen
Voy
a
darte
todo
voy
a
decidirme
Ich
werde
dir
alles
geben,
ich
werde
mich
entscheiden
No
me
dejes
en
la
sombra,
ya
retorna
Lass
mich
nicht
im
Schatten,
kehr
schon
zurück
Yo
preciso
amarte,
perdóname
hoy
Ich
muss
dich
lieben,
verzeih
mir
heute
Si
tú
no
regresas
yo
no
tengo
juicio
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
verliere
ich
den
Verstand
El
tiempo
contigo
no
se
me
olvidó
Die
Zeit
mit
dir
habe
ich
nicht
vergessen
Es
que
no
comprendes
que
te
necesito
Verstehst
du
denn
nicht,
dass
ich
dich
brauche
Te
llevo
en
mi
sangre
siempre
como
un
vicio
Ich
trage
dich
in
meinem
Blut,
immer
wie
eine
Sucht
Si
tú
no
regresas
no
hay
felicidad
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
gibt
es
kein
Glück
Solo
la
tristeza
en
mí
se
quedará
Nur
die
Traurigkeit
wird
in
mir
bleiben
Esta
vida
mía
no
da
para
más
Dieses
Leben
von
mir
reicht
nicht
für
mehr
Si
no
me
iluminas
con
tu
libertad
Wenn
du
mich
nicht
mit
deiner
Freiheit
erleuchtest
Y
es
que
necesito
tu
perdón
ahora
Und
ich
brauche
jetzt
deine
Verzeihung
Si
no
estás
aquí
me
mata
la
demora
Wenn
du
nicht
hier
bist,
bringt
mich
das
Warten
um
Solo
sabe
perdonar
quien
ha
querido
Nur
wer
von
Herzen
geliebt
hat,
weiß
zu
verzeihen
Con
el
corazón
Mit
dem
Herzen
Si
tú
me
perdonas
yo
no
voy
a
irme
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
nicht
gehen
Voy
a
darte
todo
voy
a
decidirme
Ich
werde
dir
alles
geben,
ich
werde
mich
entscheiden
No
me
dejes
en
la
sombra,
ya
retorna
Lass
mich
nicht
im
Schatten,
kehr
schon
zurück
Yo
preciso
amarte
Ich
muss
dich
lieben
Nada
mejor
que
tenerte
cerca
Nichts
ist
besser,
als
dich
nah
zu
haben
No
hay
alegría
que
me
convenza
Es
gibt
keine
Freude,
die
mich
überzeugt
Teniendo
tu
amor
ya
no
habrán
fronteras
Mit
deiner
Liebe
wird
es
keine
Grenzen
mehr
geben
Tengo
que
encontrarte
hoy
Ich
muss
dich
heute
finden
Y
es
que
necesito
tu
perdón
ahora
Und
ich
brauche
jetzt
deine
Verzeihung
Si
no
estás
aquí
me
mata
la
demora
Wenn
du
nicht
hier
bist,
bringt
mich
das
Warten
um
Solo
sabe
perdonar
quien
ha
querido
Nur
wer
von
Herzen
geliebt
hat,
weiß
zu
verzeihen
Con
el
corazón
Mit
dem
Herzen
Si
tú
me
perdonas
yo
no
voy
a
irme
Wenn
du
mir
verzeihst,
werde
ich
nicht
gehen
Voy
a
darte
todo
voy
a
decidirme
Ich
werde
dir
alles
geben,
ich
werde
mich
entscheiden
No
me
dejes
en
la
sombra,
ya
retorna
Lass
mich
nicht
im
Schatten,
kehr
schon
zurück
Yo
preciso
amarte
Ich
muss
dich
lieben
Perdóname
hoy
Verzeih
mir
heute
Perdóname
hoy
Verzeih
mir
heute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.