Текст и перевод песни Amaury Gutiérrez - Perdoname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname
todo
si
es
que
te
ofendí,
Forgive
me
everything
if
I
offended
you,
Perdóname
todo
si
es
que
te
fallé,
Forgive
me
everything
if
I
failed
you,
Es
que
no
contaba
con
tu
corazón
It's
just
that
I
didn't
count
on
your
heart
Andaba
deprisa
y
no
pensaba
en
tí.
I
was
in
a
hurry
and
didn't
think
about
you.
Cuando
está
tan
cerca
la
felicidad
When
happiness
is
so
near
Los
ojos
del
alma
no
saben
mirar
Soul's
eyes
don't
know
how
to
look
Y
a
veces
de
pronto
vemos
escapar
And
sometimes
suddenly
we
see
escape
Aquello
que
siempre
debimos
amar
That
which
we
should
always
have
loved
Y
es
que
necesito
tu
perdón
ahora,
And
I
need
your
forgiveness
now,
Si
no
estás
aquí
me
mata
la
demora
If
you're
not
here,
the
delay
will
kill
me
Sólo
sabe
perdonar
quien
ha
querido
con
el
corazón.
Only
he
who
has
loved
with
his
heart
knows
how
to
forgive.
Si
tú
me
perdonas
yo
no
voy
a
irme,
If
you
forgive
me,
I
will
not
leave,
Voy
a
darte
todo
voy
a
decidirme
I
will
give
you
everything,
I
will
make
up
my
mind
No
te
quedes
en
la
sombra
ya
retorna
Don't
stay
in
the
shadows,
come
back
Yo
preciso
amarte,
perdóname
hoy.
I
need
to
love
you,
forgive
me
today.
Si
tú
no
regresas
ya
no
tengo
juicio
If
you
don't
come
back,
I
will
have
no
judgment
El
tiempo
contigo
no
se
em
olvidó
Time
with
you
was
not
forgotten
Es
que
no
comprendes
que
te
necesito
You
don't
understand
that
I
need
you
Te
llevo
en
mi
sangre
siempre
como
un
vicio.
I
carry
you
in
my
blood,
always
like
a
vice.
Si
tú
no
regresas
no
hay
felicidad,
If
you
don't
come
back,
there
is
no
happiness,
Sólo
la
tristeza
en
mí
se
quedará
Only
sadness
will
remain
in
me
Esta
vida
mía
no
da
para
más
My
life
doesn't
go
any
further
Si
no
me
iluminas
con
tu
libertad.
If
you
do
not
illuminate
me
with
your
freedom.
Y
es
que
necesito
tu
perdón
ahora,
And
I
need
your
forgiveness
now,
Si
no
estás
aquí
me
mata
la
demora
If
you're
not
here,
the
delay
will
kill
me
Sólo
sabe
perdonar
quien
ha
querido
con
el
corazón.
Only
he
who
has
loved
with
his
heart
knows
how
to
forgive.
Si
tú
me
perdonas
yo
no
voy
a
irme,
If
you
forgive
me,
I
will
not
leave,
Voy
a
darte
todo
voy
a
decidirme
I
will
give
you
everything,
I
will
make
up
my
mind
No
te
quedes
en
la
sombra
ya
retorna
Don't
stay
in
the
shadows,
come
back
Yo
preciso
amarte,
perdóname
hoy.
I
need
to
love
you,
forgive
me
today.
Nda
mejor
que
tenerte
cerca,
no
hay
alegría
que
me
convenza,
Nda
better
than
having
you
near,
there
is
no
joy
that
convinces
me,
Teniendo
tu
amor
ya
no
habrá
fronteras,
tengo
que
encontrarte
hoy.
With
your
love,
there
will
be
no
more
borders,
I
have
to
find
you
today.
Y
es
que
necesito
tu
perdón
ahora...
And
I
need
your
forgiveness
now...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.