Amaury Gutiérrez - Remolino - перевод текста песни на немецкий

Remolino - Amaury Gutiérrezперевод на немецкий




Remolino
Strudel
Es cómo una maldición,
Es ist wie ein Fluch,
Este invierno sin tu amor
Dieser Winter ohne deine Liebe
Cómo te extraño.
Wie ich dich vermisse.
Y cómo sangra la vida,
Und wie das Leben blutet,
Y se me acaba la vida
Und mein Leben geht zu Ende
Ya no lo aguanto
Ich halte es nicht mehr aus
Cómo agua de cristal
Wie Kristallwasser
Así es el amor que yo
So ist die Liebe, die ich
Llevo por dentro.
In mir trage.
Y me consumo
Und ich verzehre mich
Cuándo te sueño
Wenn ich von dir träume
Las mañanas junto a ti
Die Morgen mit dir
Son cómo el cielo inmenso.
Sind wie der unermessliche Himmel.
Este amor es cómo un mar
Diese Liebe ist wie ein Meer
Algo que se va a escapar,
Etwas, das entkommen wird,
No cabe en mi pecho.
Es passt nicht in meine Brust.
Y para mantenerme vivo
Und um am Leben zu bleiben
Necesito ese motivo que en ti
Brauche ich diesen Grund, den ich in dir
Yo encuentro.
Finde.
Cuándo ya no pueda más
Wenn ich nicht mehr kann
Voy a salir a volar
Werde ich losfliegen
Voy a buscarte
Werde ich dich suchen
Y cuándo tenga tu amor sincero
Und wenn ich deine aufrichtige Liebe habe
Volverá la luz de nuevo a mi universo.
Wird das Licht wieder in mein Universum zurückkehren.
Tu amor es cómo un río que baña al cuerpo,
Deine Liebe ist wie ein Fluss, der den Körper umspült,
Es cómo un remolino que va creciendo,
Ist wie ein Strudel, der wächst,
Tu amor es el perfume, que trajo el viento,
Deine Liebe ist der Duft, den der Wind brachte,
Si te vas a marchar...
Wenn du gehen wirst...
Llévate antes mi cuerpo.
Nimm vorher meinen Körper mit.
...
...
Cuándo ya no pueda más
Wenn ich nicht mehr kann
Voy a salir a volar
Werde ich losfliegen
Voy a buscarte
Werde ich dich suchen
Y cuándo tenga tu amor sincero
Und wenn ich deine aufrichtige Liebe habe
Volverá la luz de nuevo a mi universo.
Wird das Licht wieder in mein Universum zurückkehren.
Tu amor es cómo un río que baña al cuerpo,
Deine Liebe ist wie ein Fluss, der den Körper umspült,
Es cómo un remolino que va creciendo,
Ist wie ein Strudel, der wächst,
Tu amor es el perfume, que trajo el viento,
Deine Liebe ist der Duft, den der Wind brachte,
Si te vas a marchar...
Wenn du gehen wirst...
Llévate antes mi cuerpo.(bis)
Nimm vorher meinen Körper mit.(bis)
End.
Ende.





Авторы: Amaury Gutierrez Brufau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.