Текст и перевод песни Amaury Gutiérrez - Son Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verdad
más
grande
que
hay
en
la
tierra
Самая
большая
правда
на
земле.
No
imagino
la
felicidad
sin
ti
morena
Не
представляю
счастья
без
тебя,
смуглянка.
Un
poema
sale
de
mi
cada
día
Каждый
день
из
меня
выходит
поэма,
Con
tus
cosas
me
haces
sentir
siempre
arriba
Своими
поступками
ты
всегда
поднимаешь
мне
настроение.
Yo
vivir
alejado
de
ti
no
podría
Я
не
смог
бы
жить
вдали
от
тебя,
Necesito
respirar
tu
alegría
Мне
нужно
дышать
твоей
радостью.
Se
me
apaga
el
cielo
amor
Небо
гаснет,
любовь
моя,
Sí
no
te
veo
Если
я
тебя
не
вижу.
Desnudar
tu
corazón
Раскрыть
твое
сердце
-
Es
lo
que
quiero
Вот
чего
я
хочу.
La
verdad
más
grande
que
hay
en
la
tierra
Самая
большая
правда
на
земле.
No
imagino
la
felicidad
sin
ti
morena
Не
представляю
счастья
без
тебя,
смуглянка.
Dónde
quiera
que
voy
amor
Куда
бы
я
ни
шел,
любовь
моя,
Yo
te
encuentro
Я
тебя
нахожу.
Tan
presente
cómo
el
sol
Такая
же
настоящая,
как
солнце,
Yo
te
siento
Я
тебя
чувствую.
Te
apoderas
siempre
de
Ты
всегда
завладеваешь
Mis
pensamientos
Моими
мыслями.
Vivir
en
tu
cuerpo
es
lo
qué
Жить
в
твоем
теле
- это
то,
чего
я
Más
deseó
Больше
всего
желаю.
Se
me
apaga
el
cielo
amor
Небо
гаснет,
любовь
моя,
Sí
no
te
veo
Если
я
тебя
не
вижу.
Desnudar
tu
corazón
Раскрыть
твое
сердце
-
Es
lo
que
quiero
Вот
чего
я
хочу.
La
verdad
más
grande
que
hay
en
la
tierra
Самая
большая
правда
на
земле.
No
imagino
la
felicidad
sin
ti
morena
Не
представляю
счастья
без
тебя,
смуглянка.
(No
imagino
la
felicidad
sin
ti
morena)
(Не
представляю
счастья
без
тебя,
смуглянка.)
Tengo
un
cariñito
que
me
tiene
enamorao'
son
tus
ojos
Есть
у
меня
лапочка,
которая
влюбила
меня,
это
твои
глаза,
Toy
embrujao'
Я
околдован.
Un
cariñito
que
me
tiene
loco
Лапочка,
которая
сводит
меня
с
ума,
Me
está
matando
pero
poco
a
poco
Убивает
меня,
но
медленно.
Tengo
un
cariñito
que
me
tiene
enamorao'
son
tus
ojos
Есть
у
меня
лапочка,
которая
влюбила
меня,
это
твои
глаза,
Toy
embrujao'
Я
околдован.
Y
tu
amor
es
cómo
la
luna
А
твоя
любовь
как
луна,
Corazón
como
tu
ninguna
Сердца,
как
твое,
нет
ни
у
кого.
Tengo
un
cariñito
que
me
tiene
enamorao'
son
tus
ojos
Есть
у
меня
лапочка,
которая
влюбила
меня,
это
твои
глаза,
Toy
embrujao'
Я
околдован.
Magia
que
tienen
tus
ojos
Магия,
которая
есть
в
твоих
глазах,
Ay
yo
me
siento
amarra'o
О,
я
чувствую
себя
связанным.
Tengo
un
cariñito
que
me
tiene
enamorao'
son
tus
ojos
Есть
у
меня
лапочка,
которая
влюбила
меня,
это
твои
глаза,
Toy
embrujao'
Я
околдован.
Ojos
tan
lindos
cómo
el
cielo
son
la
razón
de
mi
desvelo
Глаза
такие
красивые,
как
небо,
причина
моей
бессонницы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutirerrez Brufau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.