Amaury Vassili feat. Barbara Opsomer - J'ai encore rêvé d'elle (en duo avec Barbara Opsomer) - перевод текста песни на немецкий

J'ai encore rêvé d'elle (en duo avec Barbara Opsomer) - Amaury Vassili , Barbara Opsomer перевод на немецкий




J'ai encore rêvé d'elle (en duo avec Barbara Opsomer)
Ich habe wieder von ihr geträumt (im Duett mit Barbara Opsomer)
J'ai encore rêvé d'elle
Ich habe wieder von ihr geträumt
C'est bête, elle n'a rien fait pour ça
Es ist dumm, sie hat nichts dafür getan
Elle n'est pas vraiment belle
Sie ist nicht wirklich schön
C'est mieux, elle est faite pour moi
Das ist besser so, sie ist für mich gemacht
Toute en douceur
Ganz sanft
Juste pour mon coeur
Nur für mein Herz
Je l'ai rêvée si fort
Ich habe so stark von ihr geträumt
Que les draps s'en souviennent
Dass die Laken sich daran erinnern
Je dormais dans son corps
Ich schlief, von ihr umfangen
Bercé par ses "Je t'aime".
Gewiegt von ihren "Ich liebe dich".
Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Wenn ich an ihrer Seite aufwachen könnte
Si je savais la trouver
Wenn ich wüsste, wo ich sie finden kann
Donnez-moi l'espoir
Gebt mir die Hoffnung
Prêtez-moi un soir
Leiht mir einen Abend
Une nuit, juste, pour elle et moi
Eine Nacht, nur für sie und mich
Et demain matin, elle s'en ira
Und morgen früh wird sie gehen
J'ai encore rêvé d'elle
Ich habe wieder von ihr geträumt
Je rêve aussi
Ich träume auch
Je n'ai rien fait pour ça
Ich habe nichts dafür getan
J'ai mal dormi
Ich habe schlecht geschlafen
Elle n'est pas vraiment belle
Sie ist nicht wirklich schön
J'ai un peu froid
Mir ist ein wenig kalt
Elle est faite pour moi
Sie ist für mich gemacht
Réveille-toi...
Wach auf...
Toute en douceur
Ganz sanft
Juste pour mon coeur
Nur für mein Herz
Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Wenn ich an ihrer Seite aufwachen könnte
Ouvre tes yeux, tu ne dors pas
Öffne deine Augen, du schläfst nicht
Si je savais la trouver
Wenn ich wüsste, wo ich sie finden kann
Regarde-moi
Sieh mich an
Donnez moi l'espoir
Gebt mir die Hoffnung
Je suis à toi
Ich gehöre dir
Prêtez-moi un soir
Leiht mir einen Abend
Je t'aime
Ich liebe dich
Une nuit, juste pour elle et moi
Eine Nacht, nur für sie und mich
Et demain, enfin je vais me réveiller
Und morgen werde ich endlich aufwachen
Je t'attendais, regarde-moi
Ich habe auf dich gewartet, sieh mich an
A ses côtés, c'est sûr je vais la retrouver
An ihrer Seite, ich bin sicher, ich werde sie finden
Ouvre tes bras
Öffne deine Arme
Donnez moi un soir
Gebt mir einen Abend
Je suis à toi
Ich gehöre dir
Laissez-moi y croire
Lasst mich daran glauben





Авторы: Richard Dewitte, Serge Koolenn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.