Текст и перевод песни Amaury Vassili feat. Barbara Opsomer - J'ai encore rêvé d'elle (feat. Barbara Opsomer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai encore rêvé d'elle (feat. Barbara Opsomer)
I Dreamed of Her Again (feat. Barbara Opsomer)
J'ai
encore
rêvé
d'elle
I
dreamed
of
her
again
C'est
bête,
elle
n'a
rien
fait
pour
ça
It's
foolish,
she
did
nothing
to
make
it
so
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
She's
not
really
beautiful
C'est
mieux,
elle
est
faite
pour
moi
That's
better,
she's
made
for
me
Toute
en
douceur
Juste
pour
mon
coeur
Je
l'ai
rêvée
si
fort
All
in
sweetness,
just
for
my
heart,
I
dreamed
of
her
so
strongly
Que
les
draps
s'en
souviennent
That
the
sheets
still
remember
Je
dormais
dans
son
corps
I
slept
in
her
body
Bercé
par
ses
"Je
t'aime".
Cradled
by
her
"I
love
you."
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
If
I
could
wake
up
beside
her
Si
je
savais
où
la
trouver
If
I
knew
where
to
find
her
Donnez-moi
l'espoir
Prêtez-moi
un
soir
Une
nuit,
juste,
pour
elle
et
moi
Give
me
hope,
lend
me
an
evening,
one
night,
just
for
her
and
me
Et
demain
matin,
elle
s'en
ira
And
tomorrow
morning,
she
will
be
gone
J'ai
encore
rêvé
d'elle
I
dreamed
of
her
again
(Je
rêve
aussi)
(I
dreamt
it
too)
Je
n'ai
rien
fait
pour
ça
I
did
nothing
to
make
it
so
(J'ai
mal
dormi)
(I
slept
badly)
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
She's
not
really
beautiful
(J'ai
un
peu
froid)
(I'm
a
little
cold)
Elle
est
faite
pour
moi
She
is
made
for
me
(Réveille-toi...)
(Wake
up...)
Toute
en
douceur
All
in
sweetness
Juste
pour
mon
coeur
Just
for
my
heart
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
(Ouvre
tes
yeux,
tu
ne
dors
pas)
If
I
could
wake
up
beside
her
(Open
your
eyes,
you're
not
asleep)
Si
je
savais
où
la
trouver
If
I
knew
where
to
find
her
(Regarde-moi)
(Look
at
me)
Donnez
moi
l'espoir
Give
me
hope
(Je
suis
à
toi)
(I'm
yours)
Prêtez-moi
un
soir
Lend
me
an
evening
Une
nuit,
juste
pour
elle
et
moi
A
night,
just
for
her
and
me
Et
demain...
And
tomorrow...
Enfin
je
vais
me
réveiller
Finally,
I
will
wake
up
(Je
t'attendais,
regarde-moi)
(I
was
waiting
for
you,
look
at
me)
A
ses
côtés,
At
her
side,
C'est
sûr
je
vais
la
retrouver
I'm
sure
I'll
find
her
again
(Ouvre
tes
bras)
(Open
your
arms)
Donnez
moi
un
soir
Give
me
an
evening
(Je
suis
à
toi)
(I'm
yours)
Laissez-moi
y
croire
Let
me
believe
Une
vie
juste
toi
et
moi
A
life
of
just
you
and
me
Tu
sera
là
.
You'll
be
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Dewitte, Serge Pierre Koolenn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.