Текст и перевод песни Amaury Vassili feat. Barbara Opsomer - J'ai encore rêvé d'elle (feat. Barbara Opsomer)
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Я
все
еще
мечтал
о
ней
C'est
bête,
elle
n'a
rien
fait
pour
ça
Это
глупо,
она
ничего
не
сделала
для
этого
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Она
не
очень
красива
C'est
mieux,
elle
est
faite
pour
moi
Так
даже
лучше,
она
создана
для
меня
Toute
en
douceur
Juste
pour
mon
coeur
Je
l'ai
rêvée
si
fort
Все
гладко
только
для
моего
сердца,
Я
так
сильно
об
этом
мечтал
Que
les
draps
s'en
souviennent
Пусть
простыни
запомнят
это
Je
dormais
dans
son
corps
Я
спал
в
ее
теле
Bercé
par
ses
"Je
t'aime".
Убаюканный
его
"я
люблю
тебя".
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
Если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
ней
Si
je
savais
où
la
trouver
Если
бы
я
знал,
где
ее
найти
Donnez-moi
l'espoir
Prêtez-moi
un
soir
Une
nuit,
juste,
pour
elle
et
moi
Дай
мне
надежду
Одолжи
мне
на
одну
ночь
одну
ночь,
только
для
нее
и
для
меня
Et
demain
matin,
elle
s'en
ira
А
завтра
утром
она
уйдет
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Я
все
еще
мечтал
о
ней
(Je
rêve
aussi)
(Я
тоже
мечтаю)
Je
n'ai
rien
fait
pour
ça
Я
ничего
не
сделал
для
этого
(J'ai
mal
dormi)
(Я
плохо
спал)
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Она
не
очень
красива
(J'ai
un
peu
froid)
(Мне
немного
холодно)
Elle
est
faite
pour
moi
Она
создана
для
меня
(Réveille-toi...)
(Проснись...)
Toute
en
douceur
Все
гладко
Juste
pour
mon
coeur
Только
для
моего
сердца
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
(Ouvre
tes
yeux,
tu
ne
dors
pas)
Если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
ним
(Открой
глаза,
ты
не
спишь)
Si
je
savais
où
la
trouver
Если
бы
я
знал,
где
ее
найти
(Regarde-moi)
(Посмотри
на
меня)
Donnez
moi
l'espoir
Дай
мне
надежду
Prêtez-moi
un
soir
Одолжи
мне
на
одну
ночь
(Je
t'aime)
(Я
люблю
тебя)
Une
nuit,
juste
pour
elle
et
moi
Одна
ночь,
только
для
нее
и
меня
Enfin
je
vais
me
réveiller
Наконец-то
я
проснусь
(Je
t'attendais,
regarde-moi)
(Я
ждал
тебя,
посмотри
на
меня)
A
ses
côtés,
Рядом
с
ним,
C'est
sûr
je
vais
la
retrouver
Я
обязательно
ее
найду
(Ouvre
tes
bras)
(Раскрой
свои
руки)
Donnez
moi
un
soir
Дай
мне
одну
ночь
Laissez-moi
y
croire
Позвольте
мне
поверить
в
это
Une
vie
juste
toi
et
moi
Жизнь
только
ты
и
я
Tu
sera
là
.
Ты
будешь
там
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Dewitte, Serge Pierre Koolenn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.