Текст и перевод песни Amaury Vassili - 17 ans
J'ai
eu
moi
aussi
17
ans
I
was
17
too
Le
monde
n'était
pas
différent
The
world
was
no
different
Certains
n'avaient
rien
à
gagner
Some
had
nothing
to
gain
Des
places
leur
étaient
réservées
Places
were
reserved
for
them
L'été,
ils
avaient
la
villa
In
summer,
they
had
a
villa
L'auto
que
leur
prêtait
papa
A
car
their
father
let
them
borrow
Leur
mère
leur
donnait
plein
d'argent
Their
mother
gave
them
lots
of
money
Certains
ont
tout
à
17
ans
Some
have
everything
at
17
Moi,
on
ne
me
connaissait
pas
I
was
unknown
Les
autres
avaient
tous
une
Vespa
Everyone
else
had
a
Vespa
Quand
j'allais
pour
me
baigner
When
I
went
swimming
Avec
mon
chien
sur
la
jetée
With
my
dog
on
the
jetty
Ils
me
poursuivaient
en
riant
They
chased
me
laughing
Je
revenais
les
coudes
en
sang
I
came
back
with
bloody
elbows
Le
courage,
ça
s'apprend
You
learn
courage
J'allais
au
collège
français
I
went
to
the
French
school
J'étais
dans
l'équipe
de
relais
I
was
in
the
relay
team
Toujours
le
troisième
coureur
Always
the
third
runner
Je
n'ai
jamais
reçu
de
fleurs
I
never
received
any
flowers
Je
détachais
dans
des
revues
I
cut
out
all
the
ones
who
were
half-naked
Toutes
celles
qui
étaient
moitié
nues
From
magazines
J'ai
fait
l'amour
solitairement
I
made
love
on
my
own
Où
est
la
honte
à
17
ans?
Is
there
any
shame
at
17?
Dans
les
rues
de
la
haute
ville
In
the
streets
of
the
upper
town
J'ai
vu
mon
destin
difficile
I
saw
my
difficult
destiny
Je
devrais,
pour
arriver
I
would
have
to
clench
my
fists
Serrer
les
poings
bien
des
années
For
many
years
to
succeed
Lançant
des
pierres
contre
le
vent
Throwing
stones
against
the
wind
J'ai
fait
des
rêves
de
géant
I
had
giant
dreams
Je
suis
devenir
fort
I
became
strong
Alors
la
rage
me
prenait
dans
le
cœur
Then
rage
seized
my
heart
Et
j'étais
fils
d'ambassadeur
And
I
was
the
son
of
an
ambassador
J'inventais
oui,
mais
j'étais
I
made
things
up,
yes,
but
I
was
Bien
reçu
et
considéré
Well
received
and
respected
J'étais
trahi
en
peu
de
temps
I
was
betrayed
in
no
time
Et
l'on
riait
à
mes
dépens
And
they
laughed
at
me
Alors
j'ai
tout
compris
Then
I
understood
everything
J'ai
eu
moi
aussi
17
ans
I
was
17
too
Une
fille
s'en
souvient
sûrement
A
girl
surely
remembers
it
Sans
me
demander
qui
j'étais
Without
asking
who
I
was
La
première
fois,
elle
m'a
aimé
The
first
time,
she
loved
me
J'ai
eu
moi
aussi
17
ans
I
was
17
too
Mais
qu'ils
sont
loin
mes
17
ans
But
my
17
years
are
long
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.