Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spari
nella
notte
pianto
di
bambini
Schüsse
in
der
Nacht,
Weinen
von
Kindern
Madri
senza
figli
tra
polvere
e
cemento
Mütter
ohne
Kinder
zwischen
Staub
und
Zement
Marciano
soldati
calpestando
tutto
Soldaten
marschieren,
zertrampeln
alles
Vorrei
vivere
di
nuovo
una
domenica
di
pace
Ich
möchte
wieder
einen
Sonntag
in
Frieden
erleben
E
sentire
ancora
il
sole
che
riscalda
questo
cuore
Und
wieder
die
Sonne
spüren,
die
dieses
Herz
wärmt
Solo
l'amore
ci
dà
una
speranza
perché
domani
sia
migliore
Nur
die
Liebe
gibt
uns
Hoffnung,
damit
morgen
besser
wird
Povera
una
vita
schiava
della
guerra
Armselig
ein
Leben,
versklavt
durch
den
Krieg
Quando
per
la
rabbia
si
uccidono
fratelli
Wenn
aus
Wut
Brüder
einander
töten
In
questi
giorni
vuoti,
poveri
di
sogni
In
diesen
leeren
Tagen,
arm
an
Träumen
Vorrei
vivere
di
nuovo
una
domenica
di
pace
Ich
möchte
wieder
einen
Sonntag
in
Frieden
erleben
Vedere
correre
i
bambini
con
la
mano
nella
mano
Die
Kinder
rennen
sehen,
Hand
in
Hand
Solo
l'amore
ci
dà
una
speranza
perché
domani
sia
migliore
Nur
die
Liebe
gibt
uns
Hoffnung,
damit
morgen
besser
wird
Vorrei
vivere
di
nuovo
una
domenica
di
pace
Ich
möchte
wieder
einen
Sonntag
in
Frieden
erleben
Vedere
correre
i
bambini
con
la
mano
nella
mano
Die
Kinder
rennen
sehen,
Hand
in
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Amaury Vassili, Davide Esposito, Quentin Thomas Pierre Bachelet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.