Текст и перевод песни Amaury Vassili - Mais dans la lumière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais dans la lumière
Но в свете дня
L'ombre
étend
son
manteau
Тень
расстилает
свой
покров,
Et
ton
corps
est
déjà
bien
plus
chaud
И
твоё
тело
уже
гораздо
горячее.
Et
je
vois
dans
tes
yeux
И
я
вижу
в
твоих
глазах
Une
larme,
un
aveu
Слезу,
признание.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
дня
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort
Твои
глаза
кричат
ещё
громче:
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя!"
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
дня
C'est
une
arène
d'homme
Это
арена
мужчины,
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Где
я
сражаюсь
в
рукопашной.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
дня
Tes
yeux
crient,
je
t'adore
Твои
глаза
кричат:
"Я
тебя
обожаю!"
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя!"
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
дня
C'est
une
eau
bleue
qui
dort
Это
синяя
вода,
что
спит,
Où
je
me
baigne
encore
Где
я
всё
ещё
купаюсь.
La
nuit
revient
bientôt
Ночь
скоро
вернётся,
Poùr
éteindre
le
feu
de
ma
peau
Чтобы
погасить
огонь
моей
кожи.
Et
mon
sang
n'est
plus
foù
И
моя
кровь
уже
не
та,
Car
tes
yeux
sont
trop
doùx
Ведь
твои
глаза
так
нежны.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
дня
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort
Твои
глаза
кричат
ещё
громче:
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя!"
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
дня
C'est
une
arène
d'homme
Это
арена
мужчины,
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Где
я
сражаюсь
в
рукопашной.
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Где
я
сражаюсь
в
рукопашной.
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя!"
O-oh
o-o-oh
О-ох,
о-о-ох.
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя!"
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Где
я
сражаюсь
в
рукопашной.
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Где
я
сражаюсь
в
рукопашной.
Wôw
o-o-o-oh
o-o-o-oh
Воу,
о-о-о-ох,
о-о-о-ох.
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя!"
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Где
я
сражаюсь
в
рукопашной.
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя!"
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Где
я
сражаюсь
в
рукопашной.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
дня
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort
Твои
глаза
кричат
ещё
громче:
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя!"
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
дня
C'est
une
arène
d'homme
Это
арена
мужчины,
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Где
я
сражаюсь
в
рукопашной.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
дня
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort
Твои
глаза
кричат
ещё
громче:
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя!"
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
дня
C'est
une
arène
d'homme
Это
арена
мужчины,
Où
je
me
baigne
encore
Где
я
всё
ещё
купаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Renard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.