Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui saura (en duo avec Mike Brant)
Wer wird es wissen (im Duett mit Mike Brant)
Vous
mes
amis,
tant
de
fois
vous
me
dites
Ihr
meine
Freunde,
so
oft
sagt
ihr
mir
Que
d'ici
peu
je
ne
serai
plus
triste
Dass
ich
bald
nicht
mehr
traurig
sein
werde
J'aimerais
bien
vous
croire
un
jour
Ich
würde
euch
gerne
eines
Tages
glauben
Mais
j'en
doute
avec
raison
Aber
ich
bezweifle
es
mit
gutem
Grund
Essayez
de
répondre
à
ma
question
Versucht,
auf
meine
Frage
zu
antworten
Qui
saura,
qui
saura,
qui
saura
Wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen
Qui
saura
me
faire
oublier
dites-moi
Wer
wird
mich
vergessen
lassen,
sagt
es
mir
Ma
seule
raison
de
vivre
Meinen
einzigen
Grund
zu
leben
Essayez
de
me
le
dire
Versucht,
es
mir
zu
sagen
Qui
saura,
qui
saura,
oui
qui
saura
Wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen,
ja
wer
wird
es
wissen
Vous
mes
amis
essayez
de
comprendre
Ihr
meine
Freunde,
versucht
zu
verstehen
Une
seule
fille
au
monde
peut
me
rendre
Nur
eine
einzige
Frau
auf
der
Welt
kann
mir
zurückgeben
Tout
ce
que
j'ai
perdu,
je
sais
qu'elle
ne
reviendra
pas
Alles,
was
ich
verloren
habe,
ich
weiß,
dass
sie
nicht
zurückkommen
wird
Alors
si
vous
pouvez
dites-le
moi
Also,
wenn
ihr
könnt,
sagt
es
mir
Qui
saura,
qui
saura,
qui
saura
Wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen
Qui
saura
me
faire
vivre
d'autres
joies
Wer
wird
mich
andere
Freuden
erleben
lassen
Je
n'avais
qu'elle
sur
terre
Ich
hatte
nur
sie
auf
Erden
Et
sans
elle
ma
vie
entière
Und
ohne
sie
mein
ganzes
Leben
Je
sais
bien
que
le
bonheur
n'existe
pas
Weiß
ich
wohl,
dass
das
Glück
nicht
existiert
Vous
mes
amis
le
soleil
vous
inonde
Ihr
meine
Freunde,
die
Sonne
überflutet
euch
Vous
dites
que
je
sortirai
de
l'ombre
Ihr
sagt,
dass
ich
aus
dem
Schatten
treten
werde
J'aimerais
bien
vous
croire
oui
Ich
würde
euch
gerne
glauben,
ja
Mais
mon
coeur
y
renonce
Aber
mein
Herz
verzichtet
darauf
Ma
question
reste
toujours
sans
réponse
Meine
Frage
bleibt
immer
ohne
Antwort
Qui
saura,
qui
saura,
qui
saura
Wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen
Qui
saura
me
faire
oublier
dites-moi
Wer
wird
mich
vergessen
lassen,
sagt
es
mir
Ma
seule
raison
de
vivre
Meinen
einzigen
Grund
zu
leben
Essayez
de
me
le
dire
Versucht,
es
mir
zu
sagen
Qui
saura,
qui
saura,
oui
qui
saura
Wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen,
ja
wer
wird
es
wissen
Qui
saura,
qui
saura,
qui
saura
Wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen
Qui
saura
me
faire
revivre
d'autres
joies
Wer
wird
mich
andere
Freuden
wieder
erleben
lassen
Je
n'avais
qu'elle
sur
terre
et
sans
elle
ma
vie
entière
Ich
hatte
nur
sie
auf
Erden
und
ohne
sie
mein
ganzes
Leben
Je
sais
bien
que
le
bonheur
n'existe
pas
Weiß
ich
wohl,
dass
das
Glück
nicht
existiert
Qui
saura,
qui
saura,
qui
saura
Wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen
Qui
saura
me
faire
oublier
dites-moi
Wer
wird
mich
vergessen
lassen,
sagt
es
mir
Ma
seule
raison
de
vivre
essayez
de
me
le
dire
Meinen
einzigen
Grund
zu
leben,
versucht
es
mir
zu
sagen
Qui
saura,
qui
saura,
oui
qui
saura
Wer
wird
es
wissen,
wer
wird
es
wissen,
ja
wer
wird
es
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Sbriccoli, Francesco Franco Migliacci, Italo Nicola Greco, Michel Eugene Jourdan, Carlo Pes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.