Текст и перевод песни Amaury Vassili - Tous Ensemble Pour Demain (Nous On Rêve)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous Ensemble Pour Demain (Nous On Rêve)
All Together for Tomorrow (We Dream)
Nous
on
rêve
d'un
monde
plus
harmonieux
We
dream
of
a
more
harmonious
world
D'un
monde
où
le
Ciel
est
bleu
A
world
where
the
sky
is
blue
Où
l'avenir
serait
heureux
Where
the
future
would
be
happy
Nous
les
enfants,
nous
on
rêve
d'un
monde
We
children
dream
of
a
world
Où
tous
les
soldats
sont
en
plombs
Where
all
the
soldiers
are
made
of
lead
Ou
bien
en
bois
où
les
jeux
de
guerre
ne
tuent
pas
Or
made
of
wood
where
war
games
do
not
kill
Suis
ton
rêve
et
puisqu'un
nouveau
jour
se
lève
Follow
your
dream
and
since
a
new
day
is
dawning
L'avenir
est
entre
nos
mains
The
future
is
in
our
hands
Les
enfants
ensemble
pour
demain
Children
together
for
tomorrow
Nous
on
rêve
d'un
monde
plus
petit
We
dream
of
a
smaller
world
Tous
connectés
et
tous
amis
All
connected
and
all
friends
Notre
Terre
nous
réunis
Our
Earth
brings
us
together
Si
chacun
y
met
du
sien,
If
everyone
does
their
part,
Ce
beau
rêve
un
jour
il
se
réalisera
This
beautiful
dream
will
one
day
come
true
Si
chacun
veut
rêver
plus
loin
If
everyone
wants
to
dream
further
Tous
ensemble
pour
demain
All
together
for
tomorrow
Nous
on
rêve
d'un
monde
plus
harmonieux
We
dream
of
a
more
harmonious
world
D'un
monde
où
le
Ciel
est
bleu
A
world
where
the
sky
is
blue
Où
l'avenir
serait
heureux
Where
the
future
would
be
happy
Nous
les
enfants,
nous
on
rêve
d'un
monde
We
children
dream
of
a
world
Où
tous
les
soldats
sont
en
plombs
Where
all
the
soldiers
are
made
of
lead
Ou
bien
en
bois
où
les
jeux
de
guerre
ne
tuent
pas
Or
made
of
wood
where
war
games
do
not
kill
Suis
l'étoile,
un
novueau
monde
se
dévoile
Follow
the
star,
a
new
world
will
be
revealed
L'avenir
est
entre
nos
mains
The
future
is
in
our
hands
Les
enfants
unis
pour
demain
Children
united
for
tomorrow
Nous
on
rêve
d'un
monde
plus
beau
et
plus
vert
We
dream
of
a
more
beautiful
and
greener
world
Sans
frontière
et
sans
barrière
Without
borders
and
barriers
Citoyen
de
la
même
Terre
Citizens
of
the
same
Earth
Prends
ma
main
car
nul
n'est
étranger
ici
Take
my
hand
because
no
one
is
a
stranger
here
Tous
ensemble
et
tous
réunis
All
together
and
all
united
Notre
Terre
est
notre
pays
Our
Earth
is
our
country
Pour
demain
nous
on
rêve
d'une
vie
réussite
For
tomorrow
we
dream
of
a
successful
life
Tous
connectés
et
tous
amis
All
connected
and
all
friends
Tous
ensemble
et
tous
réunis
All
together
and
all
united
Et
tous
pour
demain
And
all
for
tomorrow
Du
respect
pour
chacun
Respect
for
everyone
De
Rio
à
Pékin
From
Rio
to
Beijing
Pour
un
monde
plus
serein
For
a
more
serene
world
Chantons
tous
ce
refrain
Let's
all
sing
this
chorus
De
Rio
à
Pekin
From
Rio
to
Beijing
Tous
ensemble
pour
demain
All
together
for
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Amaury Vassili, Davide Esposito, Quentin Thomas Pierre Bachelet, Daniel Moyne Bressand, Marie Espinosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.