Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
mirarte
a
la
cara
y
decirte
I
long
to
look
into
your
eyes
and
say,
Desde
tu
partida
me
siento
muy
triste
Since
you
left,
I've
felt
so
astray.
Que
muero
de
pena
porque
no
te
tengo
I'm
dying
of
sorrow,
for
I
don't
have
you
near,
Aunque
no
lo
digas
sabes
que
me
arrepiento
Though
I
may
not
say
it,
know
my
regret
is
sincere.
Te
dije
mil
cosas
que
te
maltrataron
I
said
a
thousand
things
that
caused
you
pain,
Te
ofendí
sin
razón
sabiendo
que
te
amo
I
offended
you
for
no
reason,
knowing
I
love
you
in
vain.
Pero
ya
no
me
importa
la
mierda
el
orgullo
But
now
I
don't
care
about
damn
pride
anymore,
Quiero
que
el
mundo
sepa
que
solo
soy
tuya
I
want
the
world
to
know
you're
the
one
I
adore.
Te
prometo
no
decirte
que
te
amo
y
nada
más
I
promise
not
to
just
say
"I
love
you"
and
nothing
more,
Ahora
voy
a
concentrarme
de
demostrar
que
es
verdad
Now
I'll
focus
on
proving
it,
to
the
very
core.
Que
no
soporto
tenerte
lejos
I
can't
bear
to
have
you
so
far
away,
Es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti
I
can't
endure
another
day
without
you,
I
say.
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así
I
can't
keep
living
like
this,
it's
true,
Ay
baby
vuelve
Oh
baby,
come
back
to
me,
do.
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos
It
fills
me
with
anger
to
have
you
so
distant,
Tú
me
enseñaste
más
de
lo
que
pedí
You
taught
me
more
than
I
ever
desired,
Pero
te
olvidaste
enseñarme
estar
sin
ti
But
you
forgot
to
teach
me
how
to
live
without
you,
my
fire.
Quisiera
volver
a
regresar
al
pasado
I
wish
I
could
turn
back
time,
rewind,
Y
borrar
el
dolor
por
tonta
he
causado
And
erase
the
pain
I
foolishly
designed.
Quisiera
todo
fuera
diferente
I
wish
everything
were
different,
you
see,
Que
estés
a
mi
lado
y
no
solo
en
mi
mente
That
you
were
by
my
side,
not
just
a
memory.
Te
prometo
no
decirte
que
te
amo
y
nada
más
I
promise
not
to
just
say
"I
love
you"
and
nothing
more,
Ahora
voy
a
concentrarme
de
demostrar
que
es
verdad
Now
I'll
focus
on
proving
it,
to
the
very
core.
Que
no
soporto
tenerte
lejos
I
can't
bear
to
have
you
so
far
away,
Es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti
I
can't
endure
another
day
without
you,
I
say.
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así
I
can't
keep
living
like
this,
it's
true,
Ay
baby
vuelve
Oh
baby,
come
back
to
me,
do.
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos
It
fills
me
with
anger
to
have
you
so
distant,
Tú
me
enseñaste
más
de
lo
que
pedí
You
taught
me
more
than
I
ever
desired,
Pero
te
olvidaste
enseñarme
estar
sin
ti
But
you
forgot
to
teach
me
how
to
live
without
you,
my
fire.
Que
no
soporto
tenerte
lejos
I
can't
bear
to
have
you
so
far
away,
Es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti
I
can't
endure
another
day
without
you,
I
say.
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así
I
can't
keep
living
like
this,
it's
true,
Ay
baby
vuelve
Oh
baby,
come
back
to
me,
do.
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos
It
fills
me
with
anger
to
have
you
so
distant,
Tú
me
enseñaste
más
de
lo
que
pedí
You
taught
me
more
than
I
ever
desired,
Pero
te
olvidaste
enseñarme
estar
sin
ti
But
you
forgot
to
teach
me
how
to
live
without
you,
my
fire.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: edward anthony regalado santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.