Amaya - Harvey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amaya - Harvey




Harvey
Harvey
J Dose]
[j Dose]
Como de mi mano, bebe de mis labios,
Like from my hand, drink from my lips,
Bailame desnuda, cómete mis penas,
Dance to me naked, eat my sorrows,
Suda de mis dudas.
Sweat my doubts.
Chúpame la sangre, esnifa de mi risa,
Suck my blood, sniff my laughter,
Tómame con calma, quiéreme con miedo,
Take me easy, love me with fear,
Olvídame deprisa.
Forget me quickly.
Sufre por mi vida, niégame la ayuda,
Suffer through my life, deny me help,
Inféctame la herida, véndame los ojos,
Infect my wound, blindfold me,
Baja el mal de alturas.
Lower the fear of heights.
Plánchame los celos, rompe mis camisas de moda,
Iron my jealousy, tear my fashionable shirts,
Vísteme despacio que voy a mi bola.
Dress me slowly, I'm going my own way.
Y es que no cómo esa niña me tiene tan robao',
And it's that I don't know how that girl has me so stolen,
Pasa por delante y se me rompe el tumbao',
She walks in front and my posture breaks,
Nunca le supe decir "Hola" y no la quiero decir "Ciao",
I never knew how to say "Hello" and I don't want to say "Ciao",
Porque esa es la morena que yo quiero a mi lao'.
Because she's the brunette I want by my side.
La veo por la noche, pero nunca en privao',
I see her at night, but never in private,
Y no cómo hacer para contarle mi caos,
And I don't know how to tell her my chaos,
Y que ella no mira y que nunca se ha fijao',
And I know she doesn't look and has never noticed,
Pero que vaya con cuidao'...
But be careful...
Ey jo, Juancho, sabes que si quiero ya la tengo man,
Hey bro, Juancho, you know that if I want her I already have her, man.
Que yo a ella le convengo y ella a también,
That I'm good for her and she's good for me too,
Que yo soy un niñato y ella una mujer,
That I'm a kid and she's a woman,
Pero por ella mato y me hago un Don Javier,
But for her I'll kill and I'll become a Don Javier,
Que si quiere me centro y me hago un caballero,
That if she wants I'll focus and I'll become a gentleman,
Que yo pongo en sus manos mi alma y mi dinero,
That I'll put my soul and my money in her hands,
Que yo le pongo un piso, que ella es lo primero,
That I'll get her an apartment, because she's the first,
Dile que metí la barra y que le bajo el cielo.
Tell her that I entered the bar and that I am lowering the sky for her.
Juega con mi droga, véndeme la dosis,
Play with my drugs, sell me the doses,
Písame la nuca, rompe tus tacones, cámbiame la soga.
Step on my neck, break your heels, switch my rope.
Muerde los problemas, chúpame la vida, córtame la vena,
Bite problems, suck my life, cut my vein,
Acércate los dedos, despeja la zona.
Come closer with your fingers, clear the area.
Estúdiame la mano, fóllame las penas,
Study my hand, fuck my sorrows,
Quítame las ganas de cualquiera, come en frente de las hienas.
Take away my desire for anyone, eat in front of the hyenas.
Súbete ese miedo, bájate las medias,
Get over that fear, lower your socks,
Duérmete en el cielo, vuelca todo el medio, no te pongas seria.
Fall asleep in the sky, overturn the whole medium, don't be serious.
Y es que no cómo esa niña me tiene tan robao',
And it's that I don't know how that girl has me so stolen,
Pasa por delante y se me rompe el tumbao',
She walks in front and my posture breaks,
Nunca le supe decir "Hola" y no la quiero decir "Ciao",
I never knew how to say "Hello" and I don't want to say "Ciao",
Porque esa es la morena que yo quiero a mi lao'.
Because she's the brunette I want by my side.
La veo por la noche, pero nunca en privao',
I see her at night, but never in private,
Y no cómo hacer para contarle mi caos,
And I don't know how to tell her my chaos,
Y que ella no mira y que nunca se ha fijao',
And I know she doesn't look and has never noticed,
Pero que vaya con cuidao'...
But be careful...
Ey jo, Javi, sabes que me están tirando muchas man,
Hey bro, Javi, you know that there are a lot of girls after me,
Pero mira que body viene, quiero ser su boyfriend,
But look at that hottie coming, I want to be her boyfriend,
Los demás la mira, casi se lo creen,
Everyone else looks at her, almost believe it,
Ella va a ser mi mami y yo su papi también.
She's going to be my mommy and I'm her daddy too.
Ella Diane Keaton, yo me visto del padrino,
She's Diane Keaton, I dress like the godfather,
Cuando se lo quita, se lo miro, quiero darme el piro,
When she takes it off, I look at it, I want to run away,
Quiero que se venga to' lejos conmigo,
I want her to come far away with me,
Desaparecidos saben lo que digo, quiero estar contigo.
Missing people know what I mean, I want to be with you.
Y es que no cómo esa niña me tiene tan robao',
And it's that I don't know how that girl has me so stolen,
Pasa por delante y se me rompe el tumbao',
She walks in front and my posture breaks,
Nunca le supe decir "Hola" y no la quiero decir "Ciao",
I never knew how to say "Hello" and I don't want to say "Ciao",
Porque esa es la morena que yo quiero a mi lao'.
Because she's the brunette I want by my side.
La veo por la noche, pero nunca en privao',
I see her at night, but never in private,
Y no cómo hacer para contarle mi caos,
And I don't know how to tell her my chaos,
Y que ella no mira y que nunca se ha fijao',
And I know she doesn't look and has never noticed,
Pero que vaya con cuidao'...
But be careful...





Авторы: Daniel L Amaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.