Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras de Amor (Remasterizado)
Worte der Liebe (Remastered)
Él
me
quiso
tanto
Er
liebte
mich
so
sehr
Yo
aún
sigo
enamorada
Ich
bin
immer
noch
verliebt
Juntos
atravesamos
Gemeinsam
gingen
wir
hindurch
Una
puerta
cerrada
Eine
verschlossene
Tür
Él,
como
os
diría
Er,
wie
soll
ich
sagen
Era
toda
mi
ocupación
War
meine
ganze
Beschäftigung
Cuando
en
la
lumbre
ardían
Wenn
im
Feuer
brannten
Solo
palabras
de
amor
Nur
Worte
der
Liebe
Palabras
de
amor,
sencillas
y
tiernas
Worte
der
Liebe,
einfach
und
zärtlich
Que
echamos
al
vuelo
por
primera
vez
Die
wir
zum
ersten
Mal
aussprachen
Apenas
tuvimos
tiempo
de
aprenderlas
Wir
hatten
kaum
Zeit,
sie
zu
lernen
Recién
despertábamos
de
la
niñez
Wir
erwachten
gerade
erst
aus
der
Kindheit
Nos
bastaban
esas
tres
frases
hechas
Uns
genügten
diese
drei
Phrasen
Que
entonaba
un
trasnochado
galán
Die
ein
verliebter
Hallodri
sang
Historias
de
amor,
sueños
de
poetas
Liebesgeschichten,
Träume
von
Dichtern
A
los
15
años
no
se
saben
más
Mit
15
Jahren
weiß
man
nicht
mehr
Ella,
¿dónde
andará?
Er,
wo
mag
er
sein?
Tal
vez
aún
me
recuerda
Vielleicht
erinnert
er
sich
noch
an
mich
Un
día
se
marchó
Eines
Tages
ging
er
fort
Y
jamás
volví
a
verla
Und
ich
sah
ihn
nie
wieder
Pero
cuando
oscurece
Aber
wenn
es
dunkel
wird
Lejos
se
escucha
una
canción
Hört
man
in
der
Ferne
ein
Lied
Vieja
música
que
acuna
Alte
Musik,
die
einlullt
Viejas
palabras
de
amor
Alte
Worte
der
Liebe
Palabras
de
amor,
sencillas
y
tiernas
Worte
der
Liebe,
einfach
und
zärtlich
Que
echamos
al
vuelo
por
primera
vez
Die
wir
zum
ersten
Mal
aussprachen
Apenas
tuvimos
tiempo
de
aprenderlas
Wir
hatten
kaum
Zeit,
sie
zu
lernen
Recién
despertábamos
de
la
niñez
Wir
erwachten
gerade
erst
aus
der
Kindheit
Nos
bastaban
esas
tres
frases
hechas
Uns
genügten
diese
drei
Phrasen
Que
entonaba
un
trasnochado
galán
Die
ein
verliebter
Hallodri
sang
De
historias
de
amor,
sueños
de
poetas
Von
Liebesgeschichten,
Träumen
von
Dichtern
A
los
15
años
no
se
saben
más
Mit
15
Jahren
weiß
man
nicht
mehr
A
los
15
años
no
se
saben
más
Mit
15
Jahren
weiß
man
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Manuel Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.