Текст и перевод песни Amália Rodrigues - A minha cançao e saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A minha cançao e saudade
Моя песня — тоска
De
ilusões
desvanecidas
Из
иллюзий
исчезнувших,
Filme
de
esperanças
perdidas
Фильма
надежд
потерянных,
Minha
canção
é
saudade
Моя
песня
— тоска.
Ai,
que
de
tranças
caídas
Ах,
сколько
кос
упавших,
Via
tudo
em
cores
garridas
Видела
всё
в
цветах
ярких,
E
em
todos
via
bondade
И
во
всех
видела
доброту.
Ai,
que
de
tranças
caídas
Ах,
сколько
кос
упавших,
Via
tudo
em
cores
garridas
Видела
всё
в
цветах
ярких,
E
em
todos
via
bondade
И
во
всех
видела
доброту.
E
nesta
sinceridade
И
в
этой
искренности,
De
amor
e
sensualidade
Любви
и
чувственности,
Ponho
a
alma
ao
coração
Вкладываю
душу
в
сердце.
Numa
angústia,
uma
ansiedade
В
тоске,
в
тревоге,
Minha
canção
é
saudade
Моя
песня
— тоска
Do
amor
sonhado
em
vão
По
любви,
напрасно
вымечтанной.
Numa
angústia,
uma
ansiedade
В
тоске,
в
тревоге,
Minha
canção
é
saudade
Моя
песня
— тоска
Do
amor
sonhado
em
vão
По
любви,
напрасно
вымечтанной.
Nesta
saudade
sem
fim
В
этой
тоске
бесконечной,
Choro
saudades
de
mim
Плачу,
тоскуя
по
себе,
Sou
mulher,
mas
fui
pequena
Я
женщина,
но
была
маленькой.
Também
brinquei
e
corri
Тоже
играла
и
бегала,
Mas
quem
sabe
se
sofri
Но
кто
знает,
страдала
ли,
Se
é
de
mim
que
tenho
pena
Если
жалею
я
себя.
Também
brinquei
e
corri
Тоже
играла
и
бегала,
Mas
quem
sabe
se
sofri
Но
кто
знает,
страдала
ли,
Se
é
de
mim
que
tenho
pena
Если
жалею
я
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barros Queiroz, Frederico De Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.