Amália Rodrigues - Alfama - перевод текста песни на немецкий

Alfama - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Alfama
Alfama
Quando Lisboa anoitece
Wenn es Nacht wird in Lissabon
Como um veleiro sem velas
Wie ein Segelboot ohne Segel
Alfama toda parece
Scheint ganz Alfama
Uma casa sem janelas
Ein Haus ohne Fenster
Aonde o povo arrefece
Wo das Volk erkaltet
É numa água-furtada
Es ist in einer Dachkammer
No espaço roubado à mágoa
Im Raum, der dem Kummer entrissen
Que Alfama fica fechada
Dass Alfama verschlossen bleibt
Em quatro paredes de água
In vier Wänden aus Wasser
Quatro paredes de pranto
Vier Wände der Klage
Quatro muros de ansiedade
Vier Mauern der Beklemmung
Que à noite fazem o canto
Die nachts den Gesang erschaffen
Que se acende na cidade
Der in der Stadt erklingt
Fechada em seu desencanto
Verschlossen in seiner Ernüchterung
Alfama cheira a saudade
Alfama duftet nach Sehnsucht
Alfama não cheira a fado
Alfama duftet nicht nach Fado
Cheira a povo, a solidão
Es duftet nach Volk, nach Einsamkeit
Cheira a silêncio magoado
Es duftet nach verletzter Stille
Sabe a tristeza com pão
Schmeckt nach Traurigkeit mit Brot
Alfama não cheira a fado
Alfama duftet nicht nach Fado
Mas não tem outra canção
Aber es hat kein anderes Lied
Alfama não cheira a fado
Alfama duftet nicht nach Fado
Mas não tem outra canção
Aber es hat kein anderes Lied





Авторы: Rodrigo Leao, Pedro Ayres Ferreira Magalhaes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.