Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Amor Sem Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sem Casa
Любовь без дома
O
amor
sem
rosto,
o
Amor
Sem
Casa,
Безликая
любовь,
любовь
без
дома,
Pássaro
pequeno,
de
asa
tão
leve,
Маленькая
птичка,
с
крылом
таким
лёгким,
De
asa
tão
leve
p′ra
onde
me
levas,
С
крылом
таким
лёгким,
куда
ты
меня
несёшь,
O
Amor
Sem
Casa,
o
amor
sem
tréguas.
Любовь
без
дома,
любовь
без
передышки.
O
amor
sem
tréguas,
o
amor
sem
guerras,
Любовь
без
передышки,
любовь
без
войн,
Asa
sem
destino,
p'ra
onde
me
levas,
Крыло
без
цели,
куда
ты
меня
несёшь,
P′ra
onde
me
levas,
deixai-me
ficar,
Куда
ты
меня
несёшь,
позволь
мне
остаться,
Não
quero
amanhã,
não
quero
amanhã.
Не
хочу
завтра,
не
хочу
завтра.
Hora
de
chegar,
Время
прибыть,
Hora
de
chegar
a
lugar
nenhum,
Время
прибыть
в
никуда,
Não
sou
de
ninguém,
deixai-me
ficar.
Я
ничья,
позволь
мне
остаться.
Deixai-me
ficar,
não
sei
porque
vim,
Позволь
мне
остаться,
не
знаю,
зачем
пришла,
Deixai-me
partir,
não
sei
porque
vou,
Позволь
мне
уйти,
не
знаю,
зачем
иду,
Não
sei
porque
vou,
que
vento
me
leva,
Не
знаю,
зачем
иду,
какой
ветер
меня
несёт,
O
amor
sem
rosto,
o
amor
sem
tréguas.
Безликая
любовь,
любовь
без
передышки.
Não
sei
onde
vou,
que
sopro
me
arrasta,
Не
знаю,
куда
иду,
какое
дуновение
меня
влечёт,
O
amor
sem
rosto,
Безликая
любовь,
O
amor
sem
rosto,
o
Amor
Sem
Casa,
Безликая
любовь,
любовь
без
дома,
Não
sei
onde
vou,
que
sopro
me
arrasta,
Не
знаю,
куда
иду,
какое
дуновение
меня
влечёт,
O
amor
sem
rosto,
Безликая
любовь,
O
amor
sem
rosto,
o
Amor
Sem
Casa.
Безликая
любовь,
любовь
без
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Oulman
Альбом
Segredo
дата релиза
24-11-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.