Amália Rodrigues - Amor Sem Casa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Amor Sem Casa




Amor Sem Casa
Любовь без дома
O amor sem rosto, o Amor Sem Casa,
Безликая любовь, любовь без дома,
Pássaro pequeno, de asa tão leve,
Маленькая птичка, с крылом таким лёгким,
De asa tão leve p′ra onde me levas,
С крылом таким лёгким, куда ты меня несёшь,
O Amor Sem Casa, o amor sem tréguas.
Любовь без дома, любовь без передышки.
O amor sem tréguas, o amor sem guerras,
Любовь без передышки, любовь без войн,
Asa sem destino, p'ra onde me levas,
Крыло без цели, куда ты меня несёшь,
P′ra onde me levas, deixai-me ficar,
Куда ты меня несёшь, позволь мне остаться,
Não quero amanhã, não quero amanhã.
Не хочу завтра, не хочу завтра.
Hora de chegar,
Время прибыть,
Hora de chegar a lugar nenhum,
Время прибыть в никуда,
Não sou de ninguém, deixai-me ficar.
Я ничья, позволь мне остаться.
Deixai-me ficar, não sei porque vim,
Позволь мне остаться, не знаю, зачем пришла,
Deixai-me partir, não sei porque vou,
Позволь мне уйти, не знаю, зачем иду,
Não sei porque vou, que vento me leva,
Не знаю, зачем иду, какой ветер меня несёт,
O amor sem rosto, o amor sem tréguas.
Безликая любовь, любовь без передышки.
Não sei onde vou, que sopro me arrasta,
Не знаю, куда иду, какое дуновение меня влечёт,
O amor sem rosto,
Безликая любовь,
O amor sem rosto, o Amor Sem Casa,
Безликая любовь, любовь без дома,
Não sei onde vou, que sopro me arrasta,
Не знаю, куда иду, какое дуновение меня влечёт,
O amor sem rosto,
Безликая любовь,
O amor sem rosto, o Amor Sem Casa.
Безликая любовь, любовь без дома.





Авторы: Alain Oulman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.