Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Amália
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quis
Deus
que
fosse
o
meu
nome
It
was
God
who
chose
my
name
Acho-lhe
um
jeito
engraçado
I
find
it
a
funny
way
Bem
nosso
e
popular
Very
Portuguese
and
popular
Quando
oiço
alguém
gritar
When
I
hear
someone
shout
Canta-me
o
fado
Sing
me
fado
Esta
palavra
ensinou-me
This
word
taught
me
Tu
tens
na
vida
que
amar
You
have
to
love
in
life
São
ordens
do
senhor
These
are
the
orders
of
the
Lord
Amália
sem
amor
Amália
without
love
Não
liga,
tens
de
gostar
Doesn't
care,
you
have
to
like
E
como
até
morrer
And
like
until
you
die
Amar
é
padecer
To
love
is
to
suffer
Amália
chora
a
cantar
Amália
cries
while
singing
Disse-me
alguém
com
ternura
Someone
told
me
with
tenderness
Da
mais
bonita
maneira
In
the
most
beautiful
way
E
eu
toda
coração
And
with
all
my
heart
Julguei
ouvir
então
I
thought
I
heard
then
Amália
p'la
vez
primeira
Amália
for
the
first
time
Andas
agora
à
procura
You're
now
searching
Daquele
amor
mas
sem
fé
That
love
but
without
faith
Alguém
já
mo
tirou
Someone
already
took
it
from
me
Alguém
o
encontrou
Someone
found
it
Na
rua
com
a
outra
ao
pé
On
the
street,
with
another
woman
by
his
side
E
a
quem
lhe
fala
em
mim
And
to
those
who
talk
about
me
to
him
Já
só
responde
assim
He
only
responds
like
this
"Amália?
Não
sei
quem
é!"
"Amália?
I
don't
know
who
that
is!"
E
a
quem
lhe
fala
em
mim
And
to
those
who
talk
about
me
to
him
Já
só
responde
assim
He
only
responds
like
this
"Amália?
Não
sei
quem
é!"
"Amália?
I
don't
know
who
that
is!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mann Curtis, Gilbert Becaud, Pierre Delanoe, Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.