Amália Rodrigues - Ai as Gentes Ai a Vida - перевод текста песни на немецкий

Ai as Gentes Ai a Vida - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Ai as Gentes Ai a Vida
Ach die Leute, ach das Leben
Ai, as gentes, ai, a vida
Ach, die Leute, ach, das Leben
Amargos frutos me dão
Bittere Früchte geben sie mir
Sonho uma árvore florida
Ich träume von einem blühenden Baum
E apanho frutos no chão
Und sammle Früchte vom Boden auf
Ai, as gentes, ai, a vida
Ach, die Leute, ach, das Leben
Que amargos frutos me dão
Welch bittere Früchte sie mir geben
Amargos frutos me dão
Bittere Früchte geben sie mir
Ai, as gentes, ai, a vida
Ach, die Leute, ach, das Leben
De apanhar frutos no chão
Vom Aufsammeln der Früchte vom Boden
tenho a vida dolorida
Ist mein Leben schon schmerzerfüllt
Ai, as gentes, ai, a vida
Ach, die Leute, ach, das Leben
Amargos frutos me dão
Bittere Früchte geben sie mir
Sonho uma árvore florida
Ich träume von einem blühenden Baum
E apanho frutos no chão
Und sammle Früchte vom Boden auf
Ai, tristeza desmedida
Ach, grenzenlose Traurigkeit
Amargos frutos me dão
Bittere Früchte geben sie mir
Ai, ânsias do coração
Ach, Sehnsüchte des Herzens
Ai, as gentes, ai, a vida
Ach, die Leute, ach, das Leben
Ai, as gentes, ai, a vida
Ach, die Leute, ach, das Leben
Amargos frutos me dão
Bittere Früchte geben sie mir





Авторы: José Fontes Rocha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.