Amália Rodrigues - Cansaço - перевод текста песни на немецкий

Cansaço - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Cansaço
Müdigkeit
Por trás do espelho quem está
Wer ist hinter dem Spiegel,
De olhos fixados no meus?
Mit Augen, die auf meine gerichtet sind?
Por trás do espelho quem está
Wer ist hinter dem Spiegel,
De olhos fixados no meus?
Mit Augen, die auf meine gerichtet sind?
Alguém que passou por
Jemand, der hier vorbeikam
E seguiu ao Deus dará
Und weiterzog, wohin das Schicksal ihn führte,
Deixando os olhos nos meus
Und seine Augen in meinen zurückließ.
Alguém que passou por
Jemand, der hier vorbeikam
E seguiu ao Deus dará
Und weiterzog, wohin das Schicksal ihn führte,
Deixando os olhos nos meus
Und seine Augen in meinen zurückließ.
Quem dorme na minha cama
Wer schläft in meinem Bett
E tenta sonhar meus sonhos?
Und versucht, meine Träume zu träumen?
Quem dorme na minha cama
Wer schläft in meinem Bett
E tenta sonhar meus sonhos?
Und versucht, meine Träume zu träumen?
Alguém morreu nesta cama
Jemand starb in diesem Bett
E de longe me chama
Und ruft mich aus der Ferne,
Misturado nos meus sonhos
Vermischt mit meinen Träumen.
Alguém morreu nesta cama
Jemand starb in diesem Bett
E de longe me chama
Und ruft mich aus der Ferne,
Misturado nos meus sonhos
Vermischt mit meinen Träumen.
Tudo o que faço ou não faço
Alles, was ich tue oder nicht tue,
Outros fizeram assim
Haben andere so getan.
Tudo o que faço ou não faço
Alles, was ich tue oder nicht tue,
Outros fizeram assim
Haben andere so getan.
Ai, daí este meu cansaço
Ach, daher diese meine Müdigkeit,
De sentir que quanto faço
Zu fühlen, dass alles, was ich tue,
Não é feito por mim
Nicht nur von mir allein getan wird.
Daí este meu cansaço
Daher diese meine Müdigkeit,
De sentir que quanto faço
Zu fühlen, dass alles, was ich tue,
Não é feito por mim
Nicht nur von mir allein getan wird.





Авторы: Joaquim Campos Da Silva, Luiz De Macedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.