Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confesso - Remastered
Ich gestehe - Remastered
Confesso
que
te
amei,
confesso
Ich
gestehe,
dass
ich
dich
liebte,
ich
gestehe
Não
de
o
dizer,
não
Ich
sage
es
nicht
offen,
nein
Pareço
outra
mulher,
pareço
Ich
wirke
wie
eine
andere
Frau,
ich
wirke
so
Mas
lá
chorar
por
ti,
não
choro
Aber
um
dich
weinen,
nein,
das
tue
ich
nicht
Fugir
do
amor
tem
seu
preço
Vor
der
Liebe
zu
fliehen
hat
seinen
Preis
E
a
noite
em
claro
atravesso
Und
die
Nacht
durchwache
ich
schlaflos
Longe
do
meu
travesseiro
Fern
von
meinem
Kissen
Começo
a
ver
que
não
esqueço
Ich
beginne
zu
sehen,
dass
ich
nicht
vergesse
Mas
lá
perdão
não
te
peço
Aber
um
Verzeihung
bitte
ich
dich
nicht
Sem
que
me
o
peças
primeiro
Bevor
du
mich
nicht
zuerst
darum
bittest
De
rastos
a
teus
pés,
perdida
te
adorei
Auf
Knien
zu
deinen
Füßen,
verloren
betete
ich
dich
an
Até
que
me
encontrei
perdida
Bis
ich
mich,
verloren,
wiederfand
Agora
já
não
és
na
vida
o
meu
senhor
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
der
Herr
meines
Lebens
Mas
foste
o
meu
amor
na
vida
Aber
du
warst
meine
Liebe
im
Leben
Não
pensas
mais
em
mim,
não
penses
Denk
nicht
mehr
an
mich,
denk
nicht
daran
Não
estou
nem
para
te
ouvir
por
carta
Ich
will
nicht
einmal
per
Brief
von
dir
hören
Convences
as
mulheres,
convences
Du
überzeugst
die
Frauen,
du
überzeugst
sie
Estou
farta
de
o
saber,
estou
farta
Ich
habe
es
satt,
das
zu
wissen,
ich
habe
es
satt
Não
escrevas
mais
Schreib
nicht
mehr
Nem
me
incenses
Und
schmeichle
mir
nicht
Quero
que
tu
me
diferencies
Ich
will,
dass
du
mich
unterscheidest
Dessas
que
a
vida
te
deu
Von
denen,
die
das
Leben
dir
gab
A
mim
já
não
me
pertences
Mir
gehörst
du
nicht
mehr
E
lá
vencer-me,
não
vences
Und
mich
zu
besiegen,
das
schaffst
du
nicht
Porque
vencida
estou
eu
Denn
besiegt
bin
ich
De
rastos
a
teus
pés,
perdida
te
adorei
Auf
Knien
zu
deinen
Füßen,
verloren
betete
ich
dich
an
Até
que
me
encontrei
perdida
Bis
ich
mich,
verloren,
wiederfand
Agora
já
não
és
na
vida
o
meu
senhor
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
der
Herr
meines
Lebens
Mas
foste
o
meu
amor
na
vida
Aber
du
warst
meine
Liebe
im
Leben
Agora
já
não
és
na
vida
o
meu
senhor
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
der
Herr
meines
Lebens
Mas
foste
o
grande
amor
da
minha
vida
Aber
du
warst
die
große
Liebe
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederico Pires Valerio, Jose Galhardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.