Amália Rodrigues - Confesso - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Confesso - Remastered - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Confesso - Remastered
Ich gestehe - Remastered
Confesso que te amei, confesso
Ich gestehe, dass ich dich liebte, ich gestehe
Não de o dizer, não
Ich sage es nicht offen, nein
Pareço outra mulher, pareço
Ich wirke wie eine andere Frau, ich wirke so
Mas chorar por ti, não choro
Aber um dich weinen, nein, das tue ich nicht
Fugir do amor tem seu preço
Vor der Liebe zu fliehen hat seinen Preis
E a noite em claro atravesso
Und die Nacht durchwache ich schlaflos
Longe do meu travesseiro
Fern von meinem Kissen
Começo a ver que não esqueço
Ich beginne zu sehen, dass ich nicht vergesse
Mas perdão não te peço
Aber um Verzeihung bitte ich dich nicht
Sem que me o peças primeiro
Bevor du mich nicht zuerst darum bittest
De rastos a teus pés, perdida te adorei
Auf Knien zu deinen Füßen, verloren betete ich dich an
Até que me encontrei perdida
Bis ich mich, verloren, wiederfand
Agora não és na vida o meu senhor
Jetzt bist du nicht mehr der Herr meines Lebens
Mas foste o meu amor na vida
Aber du warst meine Liebe im Leben
Não pensas mais em mim, não penses
Denk nicht mehr an mich, denk nicht daran
Não estou nem para te ouvir por carta
Ich will nicht einmal per Brief von dir hören
Convences as mulheres, convences
Du überzeugst die Frauen, du überzeugst sie
Estou farta de o saber, estou farta
Ich habe es satt, das zu wissen, ich habe es satt
Não escrevas mais
Schreib nicht mehr
Nem me incenses
Und schmeichle mir nicht
Quero que tu me diferencies
Ich will, dass du mich unterscheidest
Dessas que a vida te deu
Von denen, die das Leben dir gab
A mim não me pertences
Mir gehörst du nicht mehr
E vencer-me, não vences
Und mich zu besiegen, das schaffst du nicht
Porque vencida estou eu
Denn besiegt bin ich
De rastos a teus pés, perdida te adorei
Auf Knien zu deinen Füßen, verloren betete ich dich an
Até que me encontrei perdida
Bis ich mich, verloren, wiederfand
Agora não és na vida o meu senhor
Jetzt bist du nicht mehr der Herr meines Lebens
Mas foste o meu amor na vida
Aber du warst meine Liebe im Leben
Agora não és na vida o meu senhor
Jetzt bist du nicht mehr der Herr meines Lebens
Mas foste o grande amor da minha vida
Aber du warst die große Liebe meines Lebens





Авторы: Frederico Pires Valerio, Jose Galhardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.