Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Céu de Minha Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Céu de Minha Rua
Heaven of My Street
No
céu
da
minha
rua
In
the
heaven
of
my
street
Da
Alfama
não
chama,
Alfama
does
not
beckon,
Nem
prende
as
intenções.
Nor
arrests
intentions.
Às
vezes
nem
a
lua
Sometimes
not
even
the
moon
Lá
mora,
embora
Lives
there,
although
Lá
chegue
em
seus
clarões
It
arrives
there
in
its
bright
lights
Mutilados
a
telhados
Mutilated
to
rooftops
Que
se
abraçam
fraternais
That
embrace
fraternally
E
o
céu
da
minha
rua
And
the
heaven
of
my
street
A
lua,
recua
The
moon,
withdraws
Limita-se
aos
beirais
Confines
itself
to
the
eaves
Com
Alfama
céu
não
rima
Heaven
does
not
rhyme
with
Alfama
Porque
sempre
o
céu
é
pouco
Because
heaven
is
always
little
Quando
olhamos
lá
pra
cima.
When
we
look
up
there.
Mas
o
céu
não
nega
o
troco
But
heaven
does
not
deny
the
change
Cá
embaixo
a
quem
se
estima
Here
below
to
whom
one
esteems
Vai
daí
ser
voz
corrente
Hence
it
is
a
common
voice
Que
na
Alfama
toda
a
gente
That
in
Alfama
everyone
Traz
o
céu
no
coração
Carries
the
heaven
in
the
heart
É
feliz
por
natureza
Is
happy
by
nature
Ninguém
pede
mais
riqueza
Nobody
asks
for
more
wealth
Que
saúde,
amor
e
pão!
That
health,
love
and
bread!
No
céu
da
minha
rua
In
the
heaven
of
my
street
Da
Alfama
não
chama,
Alfama
does
not
beckon,
Nem
prende
as
intenções.
Nor
arrests
intentions.
Às
vezes
nem
a
lua
Sometimes
not
even
the
moon
Lá
mora,
embora
Lives
there,
although
Lá
chegue
em
seus
clarões
It
arrives
there
in
its
bright
lights
Mutilados
a
telhados
Mutilated
to
rooftops
Que
se
abraçam
fraternais
That
embrace
fraternally
E
o
céu
da
minha
rua
And
the
heaven
of
my
street
A
lua,
recua
The
moon,
withdraws
Limita-se
aos
beirais
Confines
itself
to
the
eaves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.