Amália Rodrigues - Da me um beijo - перевод текста песни на немецкий

Da me um beijo - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Da me um beijo
Gib mir einen Kuss
Talvez por muito amar a liberdade
Vielleicht weil ich die Freiheit so sehr liebe
Invejo a vida livre dos pardais
Beneide ich das freie Leben der Spatzen
Mas prende bem teus braços sem piedade
Aber umschließe mich fest mit deinen Armen ohne Gnade
E eu juro da prisão não sair mais.
Und ich schwöre, das Gefängnis nie mehr zu verlassen.
Não posso ouvir o fado sem vibrar
Ich kann den Fado nicht hören, ohne zu erbeben
E não domino em mim a febre de o cantar
Und ich kann das Fieber nicht beherrschen, ihn zu singen
Mas dá-me um beijo teu fremente
Aber gib mir einen glühenden Kuss von dir
Verás que fico assim, calada eternamente.
Du wirst sehen, dass ich so ewig schweigen werde.
Adoro a luz do sol que me alumia
Ich bete das Sonnenlicht an, das mich erleuchtet
Por grata e singular mercê de Deus
Durch Gottes dankbare und einzigartige Gnade
Mas fecha-me num quarto noite e dia
Aber schließ mich ein in ein Zimmer, Tag und Nacht
E eu troco a luz do sol pelos olhos teus
Und ich tausche das Sonnenlicht gegen deine Augen
Não posso ouvir o fado sem vibrar...
Ich kann den Fado nicht hören, ohne zu erbeben...
Baixinho aqui pra nós, muito em segredo
Ganz leise hier unter uns, streng geheim
Eu sempre fui medrosa até mais não
Ich war schon immer überaus ängstlich
Mas pra que sejas meu não tenho medo
Aber damit du mein bist, habe ich keine Angst
Nem mesmo de perder a salvação.
Nicht einmal davor, mein Seelenheil zu verlieren.
Não posso ouvir o fado sem vibrar...
Ich kann den Fado nicht hören, ohne zu erbeben...





Авторы: Jonas Alves Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.