Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Disse-te Adeus e Morri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disse-te Adeus e Morri
Farewell and My Death
Disse-te
adeus
e
morri
I
said
farewell
and
I
died
E
o
cais
vazio
de
ti
And
the
dock
empty
of
you
Aceitou
novas
marés
Became
acquainted
with
new
tides
Gritos
de
búzios
perdidos
Screams
of
lost
conch
shells
Roubaram
dos
meus
sentidos
Robbed
of
my
senses
A
gaivota
que
tu
és
The
seagull
that
you
are
Gaivota
de
asas
paradas
Seagull
with
wings
unfurled
Que
não
sente
as
madrugadas
Unaware
of
the
dawns
E
acorda
à
noite
a
chorar
And
awakes
at
night
to
cry
Gaivota
que
faz
o
ninho
Seagull
who
makes
a
nest
Porque
perdeu
o
caminho
Because
it's
lost
its
way
Onde
aprendeu
a
sonhar
Where
it
learned
to
dream
Preso
no
ventre
do
mar
Trapped
within
the
belly
of
the
sea
O
meu
triste
respirar
My
wretched
breath
Sofre
a
invenção
das
horas
Suffers
the
invention
of
hours
Pois
na
ausência
que
deixaste
In
the
absence
you
have
left
Meu
amor,
como
ficaste
My
love,
how
have
you
become
Meu
amor,
como
demoras
My
love,
how
you
have
delayed
Pois
na
ausência
que
deixaste
In
the
absence
you
have
left
Meu
amor,
como
ficaste
My
love,
how
have
you
become
Meu
amor,
como
demoras
My
love,
how
you
have
delayed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viasco De Lima Couto, Jose Antonio Sabrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.