Amália Rodrigues - Dura Memoria - перевод текста песни на немецкий

Dura Memoria - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Dura Memoria
Schmerzliche Erinnerung
Memória do meu bem, cortado em flores
Erinnerung an meinen Liebsten, zerbrochen wie Blumen
Por ordem de meus tristes e maus fados
Auf Geheiß meiner traurigen und bösen Schicksale
Deixai-me descansar com meus cuidados
Lasst mich ruhen mit meinen Sorgen
Nesta inquietação, dos meus amores
In dieser Unruhe meiner Liebe
Deixai-me descansar com meus cuidados
Lasst mich ruhen mit meinen Sorgen
Nesta inquietação, dos meus amores
In dieser Unruhe meiner Liebe
Basta-me um mal presente, e os temores
Mir genügt ein gegenwärtiges Übel und die Ängste
Dos sucessos que espero infortunados
Vor den unglückseligen Ereignissen, die ich erwarte
Sem que venham, de novo bens passados
Ohne dass vergangene Güter erneut kommen
Afrontar meu repouso com suas dores
Um meine Ruhe mit ihren Schmerzen zu stören
Sem que venham, de novo bens passados
Ohne dass vergangene Güter erneut kommen
Afrontar meu repouso com suas dores
Um meine Ruhe mit ihren Schmerzen zu stören
Perdi numa hora tudo quanto em termos
Ich verlor in einer Stunde alles, was ich so langsam
Tão vagarosos e largos, alcancei
und umfassend erreicht hatte
Deixai-me, com as lembranças desta glória
Lasst mich mit den Erinnerungen an diesen Ruhm
Deixai-me, com as lembranças desta glória
Lasst mich mit den Erinnerungen an diesen Ruhm
Cumpre-se e acaba a vida nestes ermos
Das Leben erfüllt sich und endet in diesen Einöden
Porque neles com meu mal acabarei
Denn in ihnen werde ich mit meinem Leid enden
Porque neles com meu mal acabarei
Denn in ihnen werde ich mit meinem Leid enden
Mil vidas não, uma dura memória...
Nicht tausend Leben, nur eine einzige schmerzliche Erinnerung...





Авторы: Alain Robert Bertrand Oulman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.