Amália Rodrigues - Espelho Quebrado (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Espelho Quebrado (Live)




Espelho Quebrado (Live)
Broken Mirror (Live)
Com o seu chicote, o vento
With his whip, the wind
Quebra o espelho do lago.
Breaks the lake's mirror.
Em mim, foi mais violento o estrago
In me, the damage was more violent
Porque o vento, ao passar
Because the wind, as it passed
Murmurava o teu nome
Muttered your name
Depois de o murmurar, deixou-me.
After muttering it, it left me.
Tão rápido passou,
It passed so quickly,
Nem soube destruir-me
It didn't even destroy me,
As mágoas em que sou tão firme.
The sorrows in which I am so firm.
Mas a sua passagem
But its passage
Em vidro recortava
Cut in glass
No lago a minha imagem de escrava.
My image of a slave in the lake.
Ó líquido cristal dos meus olhos sem ti
Oh liquid crystal of my eyes without you
Em vão um vendaval pedi
In vain I asked for a gale
Para que se quebrasse
So that it would break
O espelho que me enluta
The mirror that grieves me
E me ficasse a face enxuta.
And my face would be dry.
Ai, meus olhos sem ti...
Oh, my eyes without you...
Em mim, foi mais violento, o vento!
In me, the wind was more violent!





Авторы: Cesar Costa Filho, Paulo Soares Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.