Amália Rodrigues - Estranha Forma De Vida (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Estranha Forma De Vida (Live)




Estranha Forma De Vida (Live)
A Strange Way Of Life (Live)
Foi por vontade de Deus
It was God's will
Que eu vivo nesta ansiedade.
That I live in this anxiety.
Que todos os ais são meus,
That all the woes are mine,
Que é toda a minha saudade.
That all my longing belongs to me.
Foi por vontade de Deus.
It was God's will.
Que Estranha Forma De Vida
What a strange way of life
Tem este meu coração:
My heart has:
Vive de vida perdida;
It lives on a lost life;
Quem lhe daria o condão?
Who would give it the gift?
Que Estranha Forma De Vida.
What a strange way of life.
Coração independente,
Independent heart,
Coração que não comando:
Heart that I don't command:
Vives perdido entre a gente,
You live lost among the people,
Teimosamente sangrando,
Bleeding stubbornly,
Coração independente.
Independent heart.
Eu não te acompanho mais
I won't follow you anymore
Para, deixa de bater.
Stop, stop beating.
Se não sabes onde vais,
If you don't know where you're going,
Porque teimas em correr,
Why do you insist on running,
Eu não te acompanho mais.
I won't follow you anymore.





Авторы: Alfredo Rodrigo Duarte, Amalia Da Piedade Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.