Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Fado Amalia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amália,
quis
deus
que
fosse
o
meu
nome
Амалия,
Богу
было
угодно,
чтобы
это
было
мое
имя
Amália,
acho-lhe
um
jeito
engraçado
Амалия,
мне
кажется,
оно
такое
забавное
Bem
nosso
e
popular
quando
oiço
alguém
gritar
Такое
наше,
народное,
когда
я
слышу,
как
кто-то
кричит
Amália,
canta-me
o
fado
Амалия,
спой
мне
фаду
Amália,
esta
palavra
ensinou-me
Амалия,
это
слово
научило
меня
Amália,
tu
tens
na
vida
que
amar
Амалия,
ты
должна
любить
в
этой
жизни
São
ordens
do
Senhor
e
Amália,
sem
amor
Это
повеление
Господа,
и
Амалия,
без
любви
Não
liga,
tens
de
gostar
Никуда
не
годится,
ты
должна
любить
E
como
até
morrer
amar
é
padecer
И
поскольку
любить
до
самой
смерти
— значит
страдать
Amália,
chora
a
cantar
Амалия,
плачь,
когда
поешь
Amália,
disse-me
alguém
com
ternura
Амалия,
сказал
мне
кто-то
нежно
Amália,
da
mais
bonita
maneira
Амалия,
самым
прекрасным
образом
E
eu
toda
coração,
julguei
ouvir
então
И
я,
всем
сердцем,
подумала,
что
слышу
тогда
Amália
pela
vez
primeira
Амалия,
впервые
Amália,
andas
agora
à
procura
Амалия,
ты
сейчас
ищешь
Amália,
daquele
amor,
mas
sem
fé
Амалия,
ту
любовь,
но
без
веры
Alguém
já
mo
tirou,
alguém
o
encontrou
Кто-то
уже
отнял
ее
у
меня,
кто-то
нашел
ее
Na
rua
com
a
outra
ao
pé
На
улице
с
другой
рядом
E
a
quem
lhe
fala
em
mim
И
тому,
кто
говорит
ему
обо
мне
Já
só
responde
assim
Он
отвечает
только
так
Amália?
Não
sei
quem
é!
Амалия?
Не
знаю,
кто
это!
E
a
quem
lhe
fala
em
mim
И
тому,
кто
говорит
ему
обо
мне
Já
só
responde
assim
Он
отвечает
только
так
Amália?
Não
sei
quem
é!
Амалия?
Не
знаю,
кто
это!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.