Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Fado Eugenia Camara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado Eugenia Camara
Фаду Эужения Камара
Amália
Rodrigues
- Fado
Eugênia
Câmara
Амалия
Родригеш
- Фаду
Эужения
Камара
Amar
é
ter
alegria
Любить
— значит
быть
счастливой,
Nem
o
mundo
existiria,
Даже
мир
не
существовал
бы,
Não
existindo
esse
bem.
Не
будь
этой
благодати.
Quem
não
amar,
não
é
nada,
Кто
не
любит,
тот
ничто,
Como
é
bom
ser
adorada,
Как
хорошо
быть
любимой,
Como
é
bom
gostar
de
alguém!
Как
хорошо
любить
кого-то!
Mas
se
o
amor,
feito
mágoa,
Но
если
любовь,
став
болью,
Se
desfaz
em
gota
dágua,
Рассыпается
капля
за
каплей,
Pouco
a
pouco
fica
o
mar!
Постепенно
образуется
море!
E
depois,
o
mar
desfeito,
И
потом,
море
разбившись,
Batendo
de
encontro
ao
peito
Бьётся
о
грудь,
Põe
a
alma
a
soluçar!
Заставляя
душу
рыдать!
A
vida
é
toda
desejos,
Жизнь
— это
сплошные
желания,
Marcam-se
os
dias
com
beijos,
Дни
отмечены
поцелуями,
Quem
não
amou,
não
viveu!
Кто
не
любил,
тот
не
жил!
Só
quem
perde
um
grande
amor
Только
тот,
кто
потерял
большую
любовь,
É
que
sabe
dar
valor
Знает,
как
ценить
A
todo
bem
que
perdeu!
Всё
хорошее,
что
потерял!
Mas
se
houver
uma
traição
Но
если
случится
предательство,
Mata
o
próprio
coração,
Оно
убивает
само
сердце,
O
amor
que
viu
nascer
Любовь,
которую
оно
взрастило.
Nessa
dor
que
nos
tortura
В
этой
боли,
что
нас
терзает,
Antes
morrer
de
amargura,
Лучше
умереть
от
горечи,
Que
amargurada
viver!
Чем
жить
с
горечью
в
душе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Ferrao, Pereira Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.