Amália Rodrigues - Fado marujo - перевод текста песни на немецкий

Fado marujo - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Fado marujo
Seemanns-Fado
Quando ele passa
Wenn er vorbeigeht
O marujo português
Der portugiesische Seemann
Não anda, passa a bailar
Geht nicht, er tanzt vorbei
Como ao sabor das marés
Wie im Rhythmus der Gezeiten
E quando se ginga
Und wenn er sich wiegt
Põe tal jeito, faz tal proa
Zeigt solche Art, macht solchen Bug
para que se não distinga
Nur damit man nicht unterscheidet
Se é corpo humano ou canoa
Ob es ein menschlicher Körper oder ein Kanu ist
Chega à Lisboa
Er kommt in Lissabon an
Salta do barco num salto
Springt mit einem Satz vom Boot
Vai parar à Madragoa
Landet in Madragoa
Ou então ao Bairro Alto
Oder sonst im Bairro Alto
Entra em Alfama
Er betritt Alfama
E faz de Alfama o convés
Und macht Alfama zum Schiffsdeck
sempre um Vasco da Gama
Es gibt immer einen Vasco da Gama
Num marujo português
In einem portugiesischen Seemann
E quando ele passa
Und wenn er vorbeigeht
Com seu alcache vistoso
Mit seinem schmucken Halstuch
Traz sempre pedras de sal
Bringt er immer Salzkristalle
No olhar malicioso
Im schelmischen Blick
Põe com malícia
Er setzt mit Schelmerei
A sua boina maruja
Seine Seemannsmütze auf
Mas se inventa uma carícia
Aber wenn er eine Zärtlichkeit andeutet
Não mulher que lhe fuja
Gibt es keine Frau, die ihm entkommt
Uma madeixa
Eine Strähne
De cabelo, descomposta
Haar, unordentlich
Pode até ser a fateixa
Kann sogar der Anker sein
De que uma varina gosta
Den eine Fischverkäuferin mag
Sempre que passa
Immer wenn er vorbeigeht
Um marujo português
Ein portugiesischer Seemann
Passa o mar numa ameaça
Zieht das Meer als eine Verheißung
De carinhosas marés
Zärtlicher Gezeiten mit ihm
Sempre que passa
Immer wenn er vorbeigeht
Um marujo português
Ein portugiesischer Seemann
Passa o mar numa ameaça
Zieht das Meer als eine Verheißung
De carinhosas marés
Zärtlicher Gezeiten mit ihm





Авторы: Artur Ribeiro, Linhares Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.