Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Amália Rodrigues
Fois Deus
Перевод на английский
Amália Rodrigues
-
Fois Deus
Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Fois Deus
Скопировать текст
Скопировать перевод
Fois Deus
Fois Deus
Não
sei,
não
sabe
ninguém
I
know
not,
and
no
one
knows
Por
que
canto
o
fado
Why
I
sing
fado
Neste
tom
magoado
In
this
sorrowful
tone
De
dor
e
de
pranto
Of
pain
and
weeping
E
neste
tormento
And
in
this
torment
Todo
o
sofrimento
All
my
suffering
Eu
sinto
que
a
alma
I
feel
that
my
soul
Cá
dentro
se
acalma
Within
me
calms
Nos
versos
que
canto
In
the
verses
I
sing
Foi
deus
It
was
God
Que
deu
luz
aos
olhos
Who
gave
light
to
the
eyes
Perfumou
as
rosas
Perfumed
the
roses
Deu
oiro
ao
sol
Gave
gold
to
the
sun
E
prata
ao
luar
And
silver
to
the
moon
Foi
deus
It
was
God
Que
me
pôs
no
peito
Who
put
in
my
chest
Um
rosário
de
penas
A
rosary
of
sorrows
Que
vou
desfiando
That
I
unravel
E
choro
a
cantar
And
cry
while
singing
E
pôs
as
estrelas
no
céu
And
put
the
stars
in
the
sky
E
fez
o
espaço
sem
fim
And
made
the
endless
space
Deu
o
luto
as
andorinhas
Gave
mourning
to
the
swallows
Ai,
e
deu-me
esta
voz
a
mim
Oh,
and
gave
me
this
voice
of
mine
Se
canto
If
I
sing
Não
sei
o
que
canto
I
don’t
know
what
I’m
singing
Misto
de
ventura
A
mixture
of
joy
Saudade,
ternura
Longing,
tenderness
E
talvez
amor
And
perhaps
love
Mas
sei
que
cantando
But
I
know
that
when
I
sing
Sinto
o
mesmo
quando
I
feel
the
same
as
when
Se
tem
um
desgosto
You
have
a
sorrow
E
o
pranto
no
rosto
And
tears
on
your
face
Nos
deixa
melhor
It
makes
you
feel
better
Foi
deus
It
was
God
Que
deu
voz
ao
vento
Who
gave
a
voice
to
the
wind
Luz
ao
firmamento
Light
to
the
firmament
E
deu
o
azul
às
ondas
do
mar
foi
deus
And
gave
blue
to
the
waves
of
the
sea
It
was
God
Que
me
pôs
no
peito
Who
put
in
my
chest
Um
rosário
de
penas
A
rosary
of
sorrows
Que
vou
desfiando
That
I
unravel
E
choro
a
cantar
And
cry
while
singing
Fez
poeta
o
rouxinol
Made
the
nightingale
a
poet
Pôs
no
campo
o
alecrim
Put
rosemary
in
the
field
Deu
as
flores
à
primavera
Gave
flowers
to
spring
Ai!,
e
deu-me
esta
voz
a
mim.
Oh,
and
gave
me
this
voice
of
mine.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Alberto Fiahlo Janes
Альбом
The Queen of Fado
дата релиза
01-09-2009
1
Mi sardinita (Desde santurce a Bilbao)
2
Uma Casa Portuguesa
3
Ai Mouraria
4
Confesso
5
Que Deus Me Perdoe
6
Fado Da Saudade
7
Fria Claridade
8
Da me um beijo
9
Fado Malhoa
10
Não Sei Porque Te Foste Embora
11
Fado Amalia
12
Ha festa na nouraria
13
Não Digas Mal Dele
14
Fois Deus
15
Fado Eugenia Camara
16
Fado Hilário
17
Nao e desgrace ser pobre
18
Tudo Isto É Fado
19
Lé Ré Lé
20
La Salvaora
21
La Zarzamora
22
Sabe-Se Lá
Еще альбомы
The Amália Rodrigues Collection, Vol. 1
2030
Amália Rodrigues: Edição Especial (Remastered 2021)
2021
Ensaios (Rehearsal Sessions)
2020
Sete Estradas | Rosa Vermelha (Rehearsal Sessions)
2020
Amália em Paris (Ao Vivo)
2020
Meus Sucessos (Remastered)
2019
Uma Casa Portuguesa - The Magic of Amalia Rodrigues (Remastered)
2019
Fantastic Best Of
2019
Encontro (Remastered 2018)
2019
The Diva of Fado
2018
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.