Amália Rodrigues - Grito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Grito




Grito
Крик
Silêncio
Тишина
Do silêncio faço um grito
Из тишины я делаю крик
O corpo todo me dói
Всё тело болит
Deixai-me chorar um pouco
Позволь мне немного поплакать
De sombra a sombra
Из тени в тень
um céu tão recolhido
Есть небо такое уединённое
De sombra a sombra
Из тени в тень
lhe perdi o sentido
Я уже потеряла его смысл
Ao céu
К небу
Aqui me falta a luz
Мне здесь не хватает света
Aqui me falta uma estrela
Мне здесь не хватает звезды
Chora-se mais
Плачется больше
Quando se vive atrás dela
Когда живёшь позади неё
E eu
А я
A quem o sol esqueceu
Ту, кого солнце забыло
Sou a que o mundo perdeu
Ту, кого мир потерял
choro agora
Плачу только сейчас
Que quem morre não chora
Ведь кто умирает, уже не плачет
Solidão
Одиночество
Que nem mesmo essa é inteira
Даже оно не полное
sempre uma companheira
Всегда есть спутница
Uma profunda amargura
Глубокая горечь
Ai, solidão
Ах, одиночество
Quem fora escorpião
Лучше бы быть скорпионом
Ai, solidão
Ах, одиночество
E se mordera a cabeça
И ужалить себя в голову
Adeus
Прощай
fui pra além da vida
Я уже за пределами жизни
Do que fui tenho sede
По тому, что было, я тоскую
Sou sombra triste
Я грустная тень
Encostada a uma parede
Прислонившаяся к стене
Adeus
Прощай
Vida que tanto duras
Жизнь, что так долго длишься
Vem morte que tanto tardas
Приди, смерть, что так медлишь
Ai, como dói
Ах, как больно
A solidão quase loucura
Одиночество, почти безумие
Adeus
Прощай
Vida que tanto duras
Жизнь, что так долго длишься
Vem morte que tanto tardas
Приди, смерть, что так медлишь
Ai, como dói
Ах, как больно
A solidão quase loucura
Одиночество, почти безумие





Авторы: Amalia Rodrigues, Carlos Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.