Amália Rodrigues - Inch'allah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Inch'allah




J′ai vu l'orient dans son écrin
Я видел Восток в его облике.
Avec la lune pour bannière
С Луной для баннера
Et je comptais en un quatrain
И я считал четверостишие
Chanter au monde sa lumière
Пойте миру его свет
Mais quand j′ai vu Jérusalem
Но когда я увидел Иерусалим,
Coquelicot sur un rocher
Мак на скале
J'ai entendu un requiem
Я слышал реквием
Quand sur lui je me suis penché
Когда я склонился над ним,
Ne vois-tu pas humble chapelle
Разве ты не видишь скромную часовню
Toi qui murmures paix sur la terre
Ты, шепчущий мир на земле,
Que les oiseaux cachent de leurs ailes
Что птицы прячут своими крыльями
Ces lettres de feu danger frontière
Эти буквы границы опасности огня
Le chemin mène à la fontaine
Тропинка ведет к фонтану
Tu voudrais bien remplir ton seau
Ты бы хотел наполнить свое ведро
Arrête-toi Marie-Madeleine
Остановись, Мария Магдалина.
Pour eux ton corps ne vaut pas l'eau
Для них твое тело не стоит воды.
Inch′Allah Inch′Allah Inch'Allah Inch′Allah
Инч'Аллах Инч'Аллах Инч'Аллах Инч'Аллах Инч'Аллах
Et l'olivier pleure son ombre
И оливковое дерево оплакивает свою тень
Sa tendre épouse son amie
Его нежная жена его подруга
Qui repose sous les décombres
Который покоится под обломками
Prisonnières en terre ennemie
Пленницы на вражеской земле
Sur une épine de barbelés
На колючей проволоке
Le papillon guette la rose
Бабочка следит за розой
Les gens sont si écervelés
Люди такие злые.
Qu′ils me répudieront si j'ose
Что они отвергнут меня, если я осмелюсь
Dieu de l′enfer ou Dieu du ciel
Бог Ада или Бог небес
Toi qui te trouves ou bon te semble
Ты, кто тебе нравится или нравится
Sur cette terre d'Israël
На этой земле Израиля
Il y a des enfants qui tremblent
Есть дети, которые дрожат
Inch'Allah Inch′Allah Inch′Allah Inch'Allah
Инч'Аллах Инч'Аллах Инч'Аллах Инч'Аллах Инч'Аллах
Les femmes tombent sous l′orage
Женщины попадают под грозу
Demain le sang sera lave
Завтра кровь будет смыта
La route est faite de courage
Дорога сделана из мужества
Une femme pour un pavé
Женщина для булыжника
Mais oui j'ai vu Jérusalem
Но да, я видел Иерусалим
Coquelicot sur un rocher
Мак на скале
J′entends toujours ce requiem
Я все еще слышу этот реквием
Lorsque sur lui je suis penché
Когда над ним я склоняюсь
Requiem pour 6 millions d'âmes
Реквием для 6 миллионов человек
Qui n′ont pas leur mausolée de marbre
У которых нет своего мраморного мавзолея
Et qui malgré le sable infâme
И который, несмотря на печально известный песок
On fait pousser 6 millions d'arbres
Выращиваем 6 миллионов деревьев
Inch'Allah Inch′Allah Inch′Allah Inch'Allah
Инч'Аллах Инч'Аллах Инч'Аллах Инч'Аллах Инч'Аллах





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.