Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Lar Português
Quando
ele
passa,
o
marujo
português
Когда
он
проходит,
португальский
моряк
Não
anda,
passa
a
bailar,
como
ao
sabor
das
marés
Он
не
ходит,
он
танцует,
как
на
вкус
приливов
и
отливов.
E
quando
se
jinga,
põe
tal
jeito,
faz
tal
proa
И
когда
он
вздыхает,
он
делает
то,
что
он
делает,
он
делает
то,
что
он
делает.
Só
para
que
se
não
distinga
Чтобы
не
отличать
Se
é
corpo
humano
ou
canoa
Будь
то
человеческое
тело
или
каноэ
Chega
a
Lisboa,
salta
do
barco
num
salto
Прибывает
в
Лиссабон,
прыгает
с
лодки
в
прыжке
Vai
parar
à
Madragoa
ou
então
ao
Bairro
Alto
Остановится
в
Мадрагоа
или
в
Байрру-Алту
Entra
em
Alfama
e
faz
de
Alfama
o
convés
Входит
в
Альфама
и
делает
Альфама
палубой
Há
sempre
um
Vasco
da
Gama
num
marujo
portugués
Всегда
есть
Васко
да
Гама
в
море
португальцы
Quando
ele
passa
com
seu
alcache
vistoso
Когда
он
проходит
со
своей
эффектной
alcache
Tráz
sempre
pedras
de
sal
no
olhar
malicioso
Всегда
приносит
соляные
камни
в
злонамеренный
взгляд
Põe
com
malicia
a
sua
boina
maruja
Надевай
свой
берет
maruja
Mas
se
inventa
uma
carícia,
não
há
mulher
que
lhe
fuja
Но
если
ты
придумываешь
ласку,
то
нет
женщины,
которая
бы
от
тебя
убежала.
Uma
madeixa
de
cabelo
descomposta
Распущенная
прядь
волос
Pode
até
ser
a
fateixa
de
que
uma
varina
gosta
Может
быть,
это
и
есть
то,
что
нравится
Варину.
Sempre
que
passa
um
marujo
português
Всякий
раз,
когда
проходит
португальский
моряк
Passa
o
mar
numa
ameaça
de
carinhosas
marés
Море
под
угрозой
ласковых
приливов
Sempre
que
passa
um
marujo
português
Всякий
раз,
когда
проходит
португальский
моряк
Passa
o
mar
numa
ameaça
de
carinhosas
marés
Море
под
угрозой
ласковых
приливов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.