Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Libertação (Ao Vivo)
Libertação (Ao Vivo)
Освобождение (концертный альбом)
Fui
à
praia,
e
vi
nos
limos
Я
была
на
пляже,
и
видела
в
иле
A
nossa
vida
enredada,
Нашу
жизнь,
запутавшуюся
в
сетях.
Ó
meu
amor,
se
fugirmos,
О
мой
любимый,
если
мы
сбежим,
Ninguém
saberá
de
nada!
Никто
ничего
не
узнает!
Na
esquina
de
cada
rua,
На
углу
каждой
улицы
Uma
sombra
nos
espreita.
Нас
подстерегает
тень.
E
nos
olhares
se
insinua,
И
во
взглядах
мелькает,
De
repente,
uma
suspeita.
Внезапно,
подозрение.
Fui
ao
campo,
e
vi
os
ramos
Я
была
в
поле,
и
видела
ветви
Decepados
e
torcidos.
Изуродованные
и
скрученные.
Ó
meu
amor,
se
ficamos,
О
мой
любимый,
если
мы
останемся,
Pobres
dos
nossos
sentidos!
Пожалеем
о
своих
чувствах!
Em
tudo
vejo
fronteiras,
Во
всем
я
вижу
границы,
Fronteiras
ao
nosso
amor.
Границы
нашей
любви.
Longe
daqui,
onde
queiras,
Далеко
отсюда,
куда
пожелаешь,
A
vida
será
maior!
Жизнь
будет
шире!
Nem
as
esperanças
do
céu
Даже
надежды
небесные
Me
conseguem
demover.
Не
смогут
меня
разубедить.
Este
amor
é
teu
e
meu,
Эта
любовь
твоя
и
моя,
Só
na
Terra
o
queremos
ter.
Только
на
Земле
мы
хотим
ею
обладать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josé alfredo dos santos moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.