Amália Rodrigues - Lisboa Antiga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Lisboa Antiga




Lisboa Antiga
Lisbon of Old
Lisboa, velha cidade
Lisbon, an ancient city
Cheia de encanto e beleza
Full of charm and beauty
Sempre a sorrir tão formosa
Always smiling, so resplendent,
E no vestir sempre airosa
And ever-graceful in her attire.
No branco véu da saudade
In a white veil of nostalgia,
Cobre o teu rosto linda princesa
She veils thy face, beautiful princess.
Olhai, senhores, esta Lisboa d'outras eras
Behold, my lady, this Lisbon of bygone eras,
Dos cinco réis, das esperas e das toiradas reais
Of five-cent coins, of waiting, and of royal bullfights,
Das festas, das seculares procissões
Of celebrations and ancient processions,
Dos populares pregões matinais, que não voltam mais
Of popular morning cries, now faded into memory.
Lisboa, velha cidade
Lisbon, an ancient city
Cheia de encanto e beleza
Full of charm and beauty
Sempre a sorrir tão formosa
Always smiling, so resplendent,
E no vestir sempre airosa
And ever-graceful in her attire.
No branco véu da saudade
In a white veil of nostalgia,
Cobre o teu rosto linda princesa
She veils thy face, beautiful princess.
Olhai, senhores, esta Lisboa d'outras eras
Behold, my lady, this Lisbon of bygone eras,
Dos cinco réis, das esperas e das toiradas reais
Of five-cent coins, of waiting, and of royal bullfights,
Das festas, das seculares procissões
Of celebrations and ancient processions,
Dos populares pregões matinais, que não voltam mais
Of popular morning cries, now faded into memory.
Das festas, das seculares procissões
Of celebrations and ancient processions,
Dos populares pregões matinais, que não voltam mais
Of popular morning cries, now faded into memory.





Авторы: J. Galhardo, A. Dovale, V. Portela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.