Amália Rodrigues - Lisboa Nao Sejas Francesa - перевод текста песни на немецкий

Lisboa Nao Sejas Francesa - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Lisboa Nao Sejas Francesa
Lissabon, sei nicht französisch
Não namores os franceses
Glaub mir, mein Lieber, sie soll nicht mit den Franzosen liebäugeln,
Menina Lisboa
unser Mädchen Lissabon.
Portugal é meigo às vezes
Portugal ist manchmal sanft, nicht wahr?
Mas certas coisas não perdoa
Aber gewisse Dinge verzeiht es nicht.
Vê-te bem no espelho desse honrado velho
Sie soll sich gut im Spiegel jenes ehrenwerten Alten sehen,
Que o seu belo exemplo atrai
dessen schönes Beispiel anzieht, verstehst du?
Vai, segue o seu leal conselho
Ja, seinem treuen Rat soll sie folgen, mein Freund,
Não dês desgostos ao teu pai
und ihrem Vater keinen Kummer bereiten.
Lisboa, não sejas francesa
Lissabon, sage ich ihr dann, sei nicht französisch,
Com toda a certeza não vais ser feliz
denn mit aller Sicherheit wirst du so nicht glücklich.
Lisboa, que ideia daninha, vaidosa, alfacinha
Lissabon, welch unheilvolle Idee, du eitle Alfacinha,
Casar com Paris
Paris zu heiraten, mein Lieber, stell dir das vor!
Lisboa, tens namorados
Lissabon, du hast doch hier Verehrer, sage ich ihr,
Que dizem, coitados, com as almas na voz
die sagen, die Armen, mit der Seele in der Stimme, hörst du:
Lisboa, não sejas francesa
Lissabon, sei nicht französisch,
Tu és portuguesa, tu és pra nós
Du bist Portugiesin, du gehörst nur uns!
Tens amor às lindas fardas
Du hast eine Vorliebe für schöne Uniformen,
Menina Lisboa
Mädchen Lissabon, nicht wahr, mein Freund?
bem pra quem te guardas
Pass gut auf, für wen du dich aufhebst,
Donzela sem recato enjoa
Eine Jungfer ohne Zurückhaltung wird schnell lästig, das sage ich dir.
Tens tenentes bravos e valentes
Du hast doch hier tapfere und kühne Leutnants,
Nados e criados
hier geboren und aufgewachsen, siehst du.
Vá, tenha modos mais decentes
Los, sage ich ihr, zeige anständigere Manieren,
Menina caprichosa e
du launisches und ungezogenes Mädchen!
Lisboa, não sejas francesa
Lissabon, sage ich ihr dann, sei nicht französisch,
Com toda a certeza não vais ser feliz
denn mit aller Sicherheit wirst du so nicht glücklich.
Lisboa, que ideia daninha, vaidosa, alfacinha
Lissabon, welch unheilvolle Idee, du eitle Alfacinha,
Casar com Paris
Paris zu heiraten, mein Lieber, stell dir das vor!
Lisboa, tens namorados
Lissabon, du hast doch hier Verehrer, sage ich ihr,
Que dizem, coitados, com as almas na voz
die sagen, die Armen, mit der Seele in der Stimme, hörst du:
Lisboa, não sejas francesa
Lissabon, sei nicht französisch,
Tu és portuguesa, tu és pra nós
Du bist Portugiesin, du gehörst nur uns!





Авторы: Raul Ferrao, Jose Galhardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.