Amália Rodrigues - Los Piconeros - перевод текста песни на немецкий

Los Piconeros - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Los Piconeros
Die Kohlenbrenner
Ya se ocultó la luna, luna lunera
Schon verbarg sich der Mond, der kleine Mondenschein
Ha abierto su ventana la piconera
Hat ihr Fenster geöffnet die Kohlenbrennerin
La piconera y el piconero
Die Kohlenbrennerin und der Kohlenbrenner
Va a la sierra cantando con el lucero, con el lucero
Er geht singend in die Berge mit dem Morgenstern, mit dem Morgenstern
Ya viene el día, ya viene mare'
Schon kommt der Tag, Mutter, er kommt schon an
Ya viene el día, ya viene mare'
Schon kommt der Tag, Mutter, er kommt schon an
Ya alumbrando sus claras los olivares
Schon erhellt sein Licht die Olivenhaine
Ya alumbrando sus claras los olivares
Schon erhellt sein Licht die Olivenhaine
Ay, que me diga que
Ach, dass er mir doch Ja sagt
Ay, que me diga que no
Ach, dass er mir doch Nein sagt
Como no lo ha querido ninguna lo quiero yo
Wie keine ihn geliebt hat, so liebe ich ihn
Mi piconero con el picón
Mein Kohlenbrenner mit seinem Kohlenstich
Por tu culpa, culpita, yo tengo
Durch deine Schuld, deine kleine Schuld, hab' ich
Negro, negrito mi corazón
Schwarz, ganz schwarz mein Herz
Por tu culpa, culpita, yo tengo
Durch deine Schuld, deine kleine Schuld, hab' ich
Negro, negrito mi corazón
Schwarz, ganz schwarz mein Herz
Faja de se'a lleva mi piconero
Eine Seidenschärpe trägt mein Kohlenbrenner
Y un marsellés borda'o de terciopelo
Und eine Marseiller Jacke, bestickt mit Samt
De terciopelo mare' y en el sombrero
Aus Samt, Mutter, und auf dem Hut
Una cinta que dice: "por ti me muero, por ti me muero"
Ein Band, das sagt: "Für dich sterbe ich, für dich sterbe ich"
Ya viene el día, ya viene mare'
Schon kommt der Tag, Mutter, er kommt schon an
Ya viene el día, ya viene mare'
Schon kommt der Tag, Mutter, er kommt schon an
Ya alumbrando sus claras los olivares
Schon erhellt sein Licht die Olivenhaine
Ya alumbrando sus claras los olivares
Schon erhellt sein Licht die Olivenhaine
Ay, que me diga que
Ach, dass er mir doch Ja sagt
Ay, que me diga que no
Ach, dass er mir doch Nein sagt
Como no te camela ninguna te quiero yo
Wie keine dich becirct, so liebe ich dich
Mi piconero con el picón
Mein Kohlenbrenner, du mit deinem Kohlenstich
Por tu culpa, culpita, yo tengo
Durch deine Schuld, deine kleine Schuld, hab' ich
Negro, negrito mi corazón
Schwarz, ganz schwarz mein Herz
Por tu culpa, culpita, yo tengo
Durch deine Schuld, deine kleine Schuld, hab' ich
Negro, negrito mi corazón
Schwarz, ganz schwarz mein Herz





Авторы: Juan Mostazo Morales, Ramon Perello Rodenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.