Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Piconeros
Die Kohlenbrenner
Ya
se
ocultó
la
luna,
luna
lunera
Schon
verbarg
sich
der
Mond,
der
kleine
Mondenschein
Ha
abierto
su
ventana
la
piconera
Hat
ihr
Fenster
geöffnet
die
Kohlenbrennerin
La
piconera
y
el
piconero
Die
Kohlenbrennerin
und
der
Kohlenbrenner
Va
a
la
sierra
cantando
con
el
lucero,
con
el
lucero
Er
geht
singend
in
die
Berge
mit
dem
Morgenstern,
mit
dem
Morgenstern
Ya
viene
el
día,
ya
viene
mare'
Schon
kommt
der
Tag,
Mutter,
er
kommt
schon
an
Ya
viene
el
día,
ya
viene
mare'
Schon
kommt
der
Tag,
Mutter,
er
kommt
schon
an
Ya
alumbrando
sus
claras
los
olivares
Schon
erhellt
sein
Licht
die
Olivenhaine
Ya
alumbrando
sus
claras
los
olivares
Schon
erhellt
sein
Licht
die
Olivenhaine
Ay,
que
me
diga
que
sí
Ach,
dass
er
mir
doch
Ja
sagt
Ay,
que
me
diga
que
no
Ach,
dass
er
mir
doch
Nein
sagt
Como
no
lo
ha
querido
ninguna
lo
quiero
yo
Wie
keine
ihn
geliebt
hat,
so
liebe
ich
ihn
Mi
piconero
con
el
picón
Mein
Kohlenbrenner
mit
seinem
Kohlenstich
Por
tu
culpa,
culpita,
yo
tengo
Durch
deine
Schuld,
deine
kleine
Schuld,
hab'
ich
Negro,
negrito
mi
corazón
Schwarz,
ganz
schwarz
mein
Herz
Por
tu
culpa,
culpita,
yo
tengo
Durch
deine
Schuld,
deine
kleine
Schuld,
hab'
ich
Negro,
negrito
mi
corazón
Schwarz,
ganz
schwarz
mein
Herz
Faja
de
se'a
lleva
mi
piconero
Eine
Seidenschärpe
trägt
mein
Kohlenbrenner
Y
un
marsellés
borda'o
de
terciopelo
Und
eine
Marseiller
Jacke,
bestickt
mit
Samt
De
terciopelo
mare'
y
en
el
sombrero
Aus
Samt,
Mutter,
und
auf
dem
Hut
Una
cinta
que
dice:
"por
ti
me
muero,
por
ti
me
muero"
Ein
Band,
das
sagt:
"Für
dich
sterbe
ich,
für
dich
sterbe
ich"
Ya
viene
el
día,
ya
viene
mare'
Schon
kommt
der
Tag,
Mutter,
er
kommt
schon
an
Ya
viene
el
día,
ya
viene
mare'
Schon
kommt
der
Tag,
Mutter,
er
kommt
schon
an
Ya
alumbrando
sus
claras
los
olivares
Schon
erhellt
sein
Licht
die
Olivenhaine
Ya
alumbrando
sus
claras
los
olivares
Schon
erhellt
sein
Licht
die
Olivenhaine
Ay,
que
me
diga
que
sí
Ach,
dass
er
mir
doch
Ja
sagt
Ay,
que
me
diga
que
no
Ach,
dass
er
mir
doch
Nein
sagt
Como
no
te
camela
ninguna
te
quiero
yo
Wie
keine
dich
becirct,
so
liebe
ich
dich
Mi
piconero
con
el
picón
Mein
Kohlenbrenner,
du
mit
deinem
Kohlenstich
Por
tu
culpa,
culpita,
yo
tengo
Durch
deine
Schuld,
deine
kleine
Schuld,
hab'
ich
Negro,
negrito
mi
corazón
Schwarz,
ganz
schwarz
mein
Herz
Por
tu
culpa,
culpita,
yo
tengo
Durch
deine
Schuld,
deine
kleine
Schuld,
hab'
ich
Negro,
negrito
mi
corazón
Schwarz,
ganz
schwarz
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Mostazo Morales, Ramon Perello Rodenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.