Amália Rodrigues - Morrinha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Morrinha




Morrinha
Yearning Heart
Ai, sonhos, pranto, rios, poço, corpo
Oh, dreams, tears, rivers, well, body
Do lírio e hortelã agreste
Of the lily and wild mint
São sonho que morre, são água que corre
They are dreams that die, they are waters that run
Que na minha sede bebeste
That you drank from my thirst
São sonho que morre, são água que corre
They are dreams that die, they are waters that run
Que na minha sede bebeste
That you drank from my thirst
Na minha cama o lençol de linho
In my bed, the linen sheet
Que hoje é como eu, sozinho
That now is like me, alone
A sua brancura, a minha ternura
Its whiteness, my tenderness
São minha loucura, meu espinho
They are my madness, my thorn
A sua brancura e a minha ternura
Its whiteness and my tenderness
São minha loucura, meu espinho
They are my madness, my thorn
Na minha solidão que é toda minha
In my solitude that is all mine
Na minha solidão, sozinha
In my solitude, alone
Tristeza em botão que eu guardo na mão
A sadness in bud that I hold in my hand
Crescendo, crescendo, morrinha
Growing, growing, a yearning heart
Tristeza em botão que eu guardo na mão
A sadness in bud that I hold in my hand
Crescendo, crescendo, morrinha
Growing, growing, a yearning heart





Авторы: Carlos Gonçalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.