Текст и перевод песни Amália Rodrigues - O Meu É Teu
O
meu
é
teu.
O
teu
é
meu
Моё
- твоё.
Твоё
- моё,
E
o
nosso
é
nosso
quando
posso
И
наше
- наше,
когда
могу
Dizer
que
um
dente
nos
cresceu
Сказать,
что
зуб
у
нас
пророс,
Roendo
o
mal
até
ao
osso.
Прогрызши
злобу
до
костей.
O
teu
é
nosso.
O
nosso
é
teu.
Твоё
- наше.
Наше
- твоё.
O
nosso
é
meu.
O
meu
é
nosso,
Наше
- моё.
Моё
- наше,
E
tudo
o
mais
que
aconteceu
И
всё
другое,
что
случилось,
é
uma
amêndoa
sem
caroço.
Миндаль
без
косточки,
пустяк.
Dizem
que
sou.
Dizem
que
faço,
Говорят,
я
есть.
Говорят,
творю,
Que
tenho
braços
e
pescoco
Что
у
меня
есть
руки
и
шея,
- Que
é
da
cabeça
que
desfaço,
Что
головой
я
разрушаю,
Que
é
dos
poemas
que
eu
não
ouço?
Что
от
стихов
я
глохну?
O
meu
é
teu.
O
teu
é
meu,
Моё
- твоё.
Твоё
- моё,
E
o
nosso,
nosso
quando
posso
И
наше
- наше,
когда
могу
Olhar
de
frente
para
o
céu
Смотреть
открыто
в
небеса
E
sem
o
ver
galgar
o
fosso.
И,
не
видя
их,
одолеть
ров.
Mas
to
és
tu
e
eu
sou
eu
Но
ты
есть
ты,
а
я
есть
я,
Não
vejo
o
fundo
ao
nosso
poço,
Не
вижу
дна
в
колодце
нашем,
O
meu
é
meu
dá-me
o
que
é
teu
Моё
- моё,
отдай,
что
твоё,
Depois
veremos
o
que
é
nosso.
Потом
увидим,
что
же
наше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lincoln Olivetti Moreira, Robson Jorge Da Costa Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.