Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O namorico da Rita (Remastered)
Ritas kleine Liebelei (Remastered)
No
mercado
da
ribeira
Auf
dem
Markt
von
Ribeira
Há
um
romance
de
amor
Gibt
es
eine
Liebesromanze
Entre
a
Rita
que
é
peixeira
Zwischen
Rita,
die
Fischverkäuferin
ist
E
o
Chico
que
é
pescador
Und
Chico,
der
Fischer
ist
Sabem
todos
os
que
lá
vão
Alle,
die
dorthin
gehen,
wissen
Que
a
Rita
gosta
do
Chico
Dass
Rita
Chico
mag
Só
a
mãe
dela
é
que
não
Nur
ihre
Mutter
allein
Consente
no
namorico
stimmt
der
Liebelei
nicht
zu
Quando
ele
passa
por
ela
Wenn
er
an
ihr
vorbeigeht
Ela
sorri
descarada
Lächelt
sie
unverfroren
Porem
o
Chico
à
cautela
Doch
Chico
vorsichtshalber
Não
dá
trela
nem
diz
nada
Schenkt
ihr
keine
Beachtung
und
sagt
nichts
Que
a
mãe
dela
quando
calha
Denn
ihre
Mutter,
wenn
es
sich
ergibt
Ao
ver
que
o
Chico
se
abeira
Wenn
sie
sieht,
dass
Chico
sich
nähert
Por
dá
cá
aquela
palha
Wegen
jeder
Kleinigkeit
Faz
tremer
toda
a
ribeira
Lässt
die
ganze
Ribeira
erzittern
Namoram
de
manhãzinha
Sie
flirten
frühmorgens
E
da
forma
mais
diversa
Und
auf
die
verschiedenste
Weise
Dois
caixotes
de
sardinha
Zwei
Kisten
Sardinen
Dão
dois
dedos
de
conversa
Ergeben
einen
kurzen
Plausch
E
há
quem
diga
à
boca
cheia
Und
manche
sagen
ganz
offen
Que
depois
de
tanta
fita
Dass
nach
all
dem
Getue
O
Chico
de
volta
e
meia
Chico
ab
und
zu
Prega
dois
beijos
na
Rita
Rita
zwei
Küsse
gibt
Quando
ele
passa
por
ela
Wenn
er
an
ihr
vorbeigeht
Ela
sorri
descarada
Lächelt
sie
unverfroren
Porém
o
Chico
à
cautela
Doch
Chico
vorsichtshalber
Não
dá
trela
nem
diz
nada
Schenkt
ihr
keine
Beachtung
und
sagt
nichts
Que
a
mãe
dela
quando
calha
Denn
ihre
Mutter,
wenn
es
sich
ergibt
Ao
ver
que
o
Chico
se
abeira
Wenn
sie
sieht,
dass
Chico
sich
nähert
Por
dá
cá
aquela
palha
Wegen
jeder
Kleinigkeit
Faz
tremer
toda
a
ribeira
Lässt
die
ganze
Ribeira
erzittern
Quando
ele
passa
por
ela
Wenn
er
an
ihr
vorbeigeht
Ela
sorri
descarada
Lächelt
sie
unverfroren
Porém
o
Chico
à
cautela
Doch
Chico
vorsichtshalber
Não
dá
trela
nem
diz
nada
Schenkt
ihr
keine
Beachtung
und
sagt
nichts
Que
a
mãe
dela
quando
calha
Denn
ihre
Mutter,
wenn
es
sich
ergibt
Ao
ver
que
o
Chico
se
abeira
Wenn
sie
sieht,
dass
Chico
sich
nähert
Por
dá
cá
aquela
palha
Wegen
jeder
Kleinigkeit
Faz
tremer
toda
a
ribeira
Lässt
die
ganze
Ribeira
erzittern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.