Amália Rodrigues - Ojos verdes (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Ojos verdes (Remastered) - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Ojos verdes (Remastered)
Grüne Augen (Remastered)
Apoyá en el quicio de la mancebía,
An den Pfosten des Bordells gelehnt,
Miraba encenderce la noche de Mayo.
Sah ich die Mainacht sich entzünden.
Pasaban los hombres
Die Männer gingen vorbei
Y yo sonreía,
Und ich lächelte,
Hasta que en mi puerta paraste el caballo.
Bis du an meiner Tür dein Pferd anhieltst.
Serrana me das candela
"Berglerin, gibst du mir Feuer?"
Y yo te dije gaché.
Und ich sagte dir, Kerl:
Ay ven
"Ach, komm
Y tómame mis labios
Und nimm meine Lippen
Y yo fuego te daré.
Und ich werde dir Feuer geben."
Dejaste el caballo
Du ließt das Pferd
Y lumbre te
Und ich gab dir Licht
Y fueron dos verdes luceros de Mayo tus ojos pa' mí.
Und zwei grüne Sterne des Mai wurden deine Augen für mich.
Ojos verdes,
Grüne Augen,
Verdes como,
Grün wie
La albahaca.
Basilikum.
Verdes como el trigo verde
Grün wie der grüne Weizen
Y el verde, verde limón
Und das grüne, grüne Grün der Zitrone.
. Ojos verdes, verdes
. Grüne Augen, grün
Con brillo de faca
Mit dem Glanz eines Messers
Que se han clavaito en mi corazón
Die sich in mein Herz gebohrt haben.
. Pa ya no hay soles,
. Für mich gibt es keine Sonnen mehr,
Lucero, ni luna,
Keinen Morgenstern, keinen Mond,
No hay más que unos ojos que mi vida son.
Es gibt nur noch Augen, die mein Leben sind.
Ojos verdes, verdes como
Grüne Augen, grün wie
La albahaca.
Basilikum.
Verdes como el trigo verde
Grün wie der grüne Weizen
Y el verde, verde limón.
Und das grüne, grüne Grün der Zitrone.
Vimos desde el cuarto despertar
Wir sahen vom Zimmer aus das Erwachen
Y sonar el alba en la torre la vela.
Und hörten die Morgendämmerung im Wachturm läuten.
Dejaste mi brazo cuando amanecía
Du ließest meinen Arm los, als es dämmerte
Y en mi boca un gusto a menta y canela.
Und in meinem Mund ein Geschmack nach Minze und Zimt.
Serrana para un vestido yo te quiero regalar.
"Berglerin, ein Kleid möchte ich dir schenken."
Yo te dije está cumplio,
Ich sagte dir: "Es ist erfüllt,"
No me tienes que dar ná.
"Du musst mir nichts geben."
Subiste al caballo
Du stiegst auf das Pferd
Te fuiste de mí,
Gingst von mir fort,
Y nunca otra noche
Und niemals eine andere Nacht,
Mas bella de Mayo han vuelto a vivir.
so schön im Mai, habe ich wieder erlebt.





Авторы: Miguel Lopez Quiroga, Rafael De Leon, S. Valverde, Rafael De Leon Arias De Saaved Ra, Miquel Manuel Lopez Quiroga

Amália Rodrigues - Quality Music 100 (Remastered)
Альбом
Quality Music 100 (Remastered)
дата релиза
16-10-2014

1 Solidao (Remastered)
2 Coimbra (Remastered)
3 Sei finalmente (Remastered)
4 Três Ruas (Remastered)
5 Pombalinho (Remastered)
6 Asas Fechadas (Remastered)
7 Fui ao Baile (Remastered)
8 Cantei o Fado (Remastered)
9 Cabeca no ombro (Remastered)
10 As Minhas Saudades (Remastered)
11 Fado da Mouraria (Remastered)
12 Cansaco (Remastered)
13 Dois Véus (Remastered)
14 A minha cançäo e saudade (Remastered)
15 Toiro! Eh! Toiro! (Remastered)
16 Ai mouraria (Remastered)
17 As penas (Remastered)
18 Cais de Outrora (Remastered)
19 Amêndoa amarga (Remastered)
20 Marcha da mouraria - Remastered
21 O Meu Portugal (Remastered)
22 Fado Menor (Remastered)
23 Madrugada de Alfama (Remastered)
24 Com Que Voz - Remastered
25 Marcha do Centenaruio (Remastered)
26 Boa Nova (Remastered)
27 Anjo inutil (Remastered)
28 Maria Lisboa (Live) [Remastered]
29 María da Cruz (Remastered)
30 Desgarrada (Remastered)
31 Que Deus Me Perdoe (Alternative Take) [Remastered]
32 Troca de olhares (Remastered)
33 Quem Canta (Remastered)
34 Estranha Forma de Vida (Alternative Take) [Remastered]
35 Tia Macheta - Remastered
36 Los piconeros (Remastered)
37 Ava Maria Fadista - Remastered
38 Eu Disse Adeus (Remastered)
39 Cantares - Remastered
40 Fado Meu Filho (Remastered)
41 Fado Fadista (Remastered)
42 Petenera Portuguesa (Remastered)
43 Vagamundo (Remastered)
44 Corria Atrás das Cantigas (Mouraria) [Remastered]
45 Meia noite e uma guitarra (Remastered)
46 Povo Que Lavas no Rio (Alternative Take) [Remastered]
47 Fado de Lisboa (Lisboa Casta Princesa) [Remastered]
48 Fado malhoa (Remastered)
49 Cuidado coração (Remastered)
50 Sem razäo (Remastered)
51 Perseguição (Alternative Take) [Remastered]
52 Foi Inten - Remastered
53 Malhão de S. Simão (Remastered)
54 Povo que lavas no río (Remastered)
55 Bailaricos (Remastered)
56 Lago (Remastered)
57 Aves Agoirentas (Remastered)
58 Fallaste corazón - Remastered
59 Cama de Piedra (Remastered)
60 María Lisboa (Remastered)
61 Os Beijos São Como as Rosas (Remastered)
62 Que Deus me perdoe (Remastered)
63 Tu Recuerdo y Yo (Remastered)
64 Lar portugues (Remastered)
65 Aquela rua (Remastered)
66 Saudade vai-te embora (Remastered)
67 Passei por voce (Remastered)
68 Obsessão (Remastered)
69 Tani - Remastered
70 Uma casa portuguesa (Remastered)
71 Lisboa antigua (Remastered)
72 Fado Amália (Remastered)
73 La vie en rose (Remastered)
74 Perseguição (Remastered)
75 Havemos de ir a Viana (Remastered)
76 O namorico da Rita (Remastered)
77 Lisboa näo sejas francesa (Remastered)
78 La femme du berger (Remastered)
79 Fado do Ciùme (Remastered)
80 Barco negro (Remastered)
81 Só a Noitinha (Saudades de Ti) [Remastered]
82 Estranha forma de vida (Remastered)
83 Nao quero amar (Remastered)
84 Fado da Minha Almeida (Remastered)
85 Triste Sina (Remastered)
86 Carmencita (Remastered)
87 Abandono (Remastered)
88 Grito (Remastered)
89 Sardinheiras (Remastered)
90 Fado Corrido (Remastered)
91 Fado da Paixão (Remastered)
92 Não Sei Porque Te Foste Embora - Remastered
93 Divinisado (Remastered)
94 Ojos verdes (Remastered)
95 Lisboa a noite (Remastered)
96 Fui ao mar buscar sardinhas (Remastered)
97 A tendinha (Remastered)
98 Faïa (Remastered)
99 Novo Fado da Severa (Remastered)
100 Duas luzes (Remastered)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.