Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Ojos Verdes
Apoya'
en
el
quicio
de
la
mancebía
Lean
against
the
threshold
of
the
brothel
Miraba
encenderse
la
noche
de
Mayo
Watching
the
night
of
May
ignite
Pasaban
los
hombres
y
yo
sonreía
Men
passed
by
and
I
smiled
Hasta
que
a
mi
puerta
parase
el
caballo
Until
a
horse
stopped
at
my
door
Serrana
me
das
candela
Serrana
give
me
fire
Y
yo
te
dije
gaché
And
I
told
you
gaché
Ven
y
toma
ya
mis
labios
Come
and
take
my
lips
Que
yo
fuego
te
daré
I
will
give
you
fire
Dejaste
el
caballo
y
lumbre
te
di
You
left
the
horse
and
I
gave
you
fire
Y
fueron
dos
verdes
luceros
de
Mayo
tus
ojos
pa'
mí
And
your
eyes
were
two
green
stars
of
May
for
me
Verdes
como
la
albahaca
Green
as
basil
Verdes
como
el
trigo
verde
Green
as
unripe
wheat
Y
el
verde,
verde
limón
And
green,
green
lemon
Ojos
verdes,
verdes
Green
eyes,
green
Con
brillo
de
faca
With
the
shine
of
a
knife
Que
se
han
clavaito
en
mi
corazón
That
are
engraved
in
my
heart
Pa'
mí
ya
no
hay
soles
There
are
no
suns
for
me
anymore
Lucero,
ni
luna
Star,
nor
moon
No
hay
más
que
unos
ojos
que
mi
vida
son
There
are
only
eyes
that
are
my
life
Verdes
como
la
albahaca
Green
as
basil
Verdes
como
el
trigo
verde
Green
as
unripe
wheat
Y
el
verde,
verde
limón
And
green,
green
lemon
Vimos
de
mi
cuarto
despertar
el
día
We
watched
the
day
awaken
from
my
room
Y
sonar
el
alba
en
la
torre
la
vela
And
the
tower
bell
rang
the
dawn
Dejaste
mi
brazo
cuando
amanecía
You
left
my
arms
when
dawn
broke
Y
en
mi
boca
un
gusto
a
menta
y
canela
And
in
my
mouth
a
taste
of
mint
and
cinnamon
Serrana
para
un
vestido,
yo
te
quiero
regalar
Serrana
for
a
dress,
I
want
to
give
you
a
gift
Yo
te
dije
está
cumpli'o
I
told
you
it's
fulfilled
No
me
tienes
que
dar
ná'
You
don't
have
to
give
me
anything
Subiste
al
caballo
You
got
on
the
horse
Te
fuiste
de
mí
You
left
me
Y
nunca
otra
noche
And
never
another
night
Más
bella
de
mayo
he
vuelto
a
vivir
Have
I
lived
a
more
beautiful
May
Verdes
como
la
albahaca
Green
as
basil
Verdes
como
el
trigo
verde
Green
as
unripe
wheat
Y
el
verde,
verde
limón
And
green,
green
lemon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Lopez Quiroga, Rafael De Leon, S. Valverde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.