Amália Rodrigues - Petenera Portuguesa - перевод текста песни на немецкий

Petenera Portuguesa - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Petenera Portuguesa
Portugiesische Petenera
Vem acá remediadora
Komm her, du Heilerin
De mis penas y de mis males
Meiner Leiden und meiner Übel
Que si tu no los remedias
Denn wenn du sie nicht linderst
No me los remedia nadie
Lindert sie mir niemand
Vem acá remediadora
Komm her, du Heilerin
De mis penas y de mis males
Meiner Leiden und meiner Übel
Al pie de un árbol sin fruto
Am Fuße eines Baumes ohne Frucht
Me puse a considerar
Begann ich nachzudenken
Que pocos amigos tiene
Wie wenige Freunde hat
Madre de mi corazón
Mutter meines Herzens
Que pocos amigos tiene
Wie wenige Freunde hat
El que no tiene que dar
Derjenige, der nichts zu geben hat
Al pie de un árbol sin fruto
Am Fuße eines Baumes ohne Frucht
Me puse a considerar
Begann ich nachzudenken
Quién te puso Petenera
Wer dich Petenera nannte
No supo ponerte nombre
Wusste dir keinen Namen zu geben
Que te debiera poner
Denn er hätte dich nennen sollen
La perdición de los hombres
Das Verderben der Männer
Quien te puso Petenera
Wer dich Petenera nannte
No supo ponerte nombre
Wusste dir keinen Namen zu geben
Donde vas bella judia
Wohin gehst du, schöne Jüdin
Tan compuesta y a deshoras?
So zurechtgemacht und zu ungelegener Stunde?
Voy en busca del rebeco
Ich gehe auf die Suche nach dem Rebeco
Madre de mi corazón
Mutter meines Herzens
Voy en busca del rebeco
Ich gehe auf die Suche nach dem Rebeco
Que está en una sinagoga
Der in einer Synagoge ist
Donde vas bella judia
Wohin gehst du, schöne Jüdin
Tan compuesta y a deshoras?
So zurechtgemacht und zu ungelegener Stunde?





Авторы: Traditionnel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.