Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corri
a
terra,
o
mar,
o
céu
azul
Ich
durchlief
die
Erde,
das
Meer,
den
blauen
Himmel
Dentro
e
fora
de
mim,
de
norte
a
sul
Innerhalb
und
außerhalb
meiner
selbst,
von
Nord
nach
Süd
O
que
buscava
assim
não
sabia
Was
ich
so
suchte,
wusste
ich
nicht
Pedia-me
mentiras
e
sorria.
Es
verlangte
Lügen
von
mir,
und
ich
lächelte.
Se
passava
entre
flores
ali
ficava
Wenn
ich
zwischen
Blumen
hindurchging,
blieb
ich
dort
E
a
beijos
que
me
disse
me
emprestava
Und
den
Küssen,
die
es
mir
versprach,
gab
ich
mich
hin
Mas
nenhuma
das
flores
era
a
flor
Doch
keine
der
Blumen
war
die
Blume
E
nenhum
dos
amores
era
o
amor.
Und
keine
der
Lieben
war
die
Liebe.
O
que
buscava
assim
não
sabia
Was
ich
so
suchte,
wusste
ich
nicht
Pedia-me
mentiras
e
sorria
Es
verlangte
Lügen
von
mir,
und
ich
lächelte.
Quantos
caminhos
andados
e
perdidos
Wie
viele
Wege
gegangen
und
verloren
Nos
caminhos
mortais
dos
meus
sentidos.
Auf
den
sterblichen
Pfaden
meiner
Sinne.
E
um
dia
o
da
verdade
veio
a
mim
Und
eines
Tages
kam
der
Wahre
zu
mir
E
agora
já
me
dou
princípio
e
fim
Und
jetzt
gebe
ich
mir
schon
Anfang
und
Ende
Sou
toda
cicatrizes
e
cansaços
Ich
bin
ganz
Narben
und
Müdigkeit
Mas
tenho
enfim
o
abraço
dos
tens
braços.
Doch
ich
habe
endlich
die
Umarmung
deiner
Arme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihail Plopschi, Jose Augusto Cougil, Ana Maria Milosky Vi Barros, Eunice Maria Francisco
Альбом
Segredo
дата релиза
24-11-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.